有奖纠错
| 划词

Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.

两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Règlement ne s'applique pas aux navires de guerre étrangers.

本条例不适用于外国战舰

评价该例句:好评差评指正

L'époque des Galactiques démarre alors.

银河战舰(指皇马)的时代开始了。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants n'ont jamais vu d'hélicoptère de combat, de véhicule blindé ou de navire de guerre.

我们的儿童从未见过一架武装直升飞机、一辆装甲车或一艘战舰

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas compromette sa stabilité en envoyant des navires de guerre sur ses côtes.

他们决不能向巴嫩海岸派遣战舰巴嫩的稳定。

评价该例句:好评差评指正

À 19 h 30, des navires de guerre israéliens ont longé la côte entre Mansouri et Qoulayla.

30分,以色列战舰巡逻Mansuri 至Qulaylah的海岸。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

政府专家组并建降低战舰和潜水艇的报告门槛。

评价该例句:好评差评指正

D'autres navires de guerre russes ont été déployés afin de donner effet au blocus contre la Géorgie.

其他俄罗斯战舰也已经部,以便增援对格鲁吉亚的封锁。

评价该例句:好评差评指正

Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.

另外由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入这一行动,三艘瑞典军舰也将在5月份参与打击海盗行动。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il a ramené de 750 à 500 tonnes le seuil aux fins de la catégorie VI (Navires de guerre).

首先,专家组将第六类(战舰)装备的门槛由750公吨降低500公吨。

评价该例句:好评差评指正

Entre 11 h 30 et 16 h 45, l'aviation israélienne a survolé les régions du sud et du Chouf.

30分至16时45分,以色列战舰飞越南部地区和the Shuf.

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, deux navires de guerre israéliens ont été observés au large de Mansouri, à 3 kilomètres de la côte.

在距离Mansuri 3公里处看2艘以色列战舰

评价该例句:好评差评指正

Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

政府专家组并同意将战舰和潜水艇的登记门槛由750公吨降低500公吨。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, deux navires de guerre israéliens situés au large de Mansouri ont tiré 60 obus d'artillerie sur les communes susmentionnées.

同时Mansuri岸外的2艘以色列战舰向该城外围地区发射了60发炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.

该两艘战舰发射数枚照明弹并以中型武器向四面八方扫射。

评价该例句:好评差评指正

À 19 h 45, un navire de guerre israélien situé au large de Mansouri a bombardé la périphérie de Mansouri pendant que des chasseurs israéliens survolaient la région.

45分,在Mansuri岸外的以色列战舰炮击该城郊区,同时有以色列战机飞越。

评价该例句:好评差评指正

En 1958, un jury international sacrera l’ œuvre comme le deuxième plus grand film de tous les temps, après Le Cuirassé Potemkine d’Eisenstein tourné la même année.

1958年,一国际电影评委会将其列为有史以来最伟大的影片第二,仅次于在同一年由爱森斯坦拍摄的《波将金战舰》。

评价该例句:好评差评指正

À 17 h 25, deux navires de guerre israéliens situés au large de Mansouri ont tiré huit obus d'artillerie sur les communes de Mansouri, Bouyout al-Siyad et Majdal Zoun.

5分,Mansuri岸外的以色列战舰向Mansuri、Burut al-Siyad和Majdal Zun外围地区发射了8发炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 20 heures et 22 heures, cinq embarcations militaires et deux navires de guerre israéliens ont été observés au large de la côte entre Ras al-Naqoura et Mansouri.

至22时,观察五艘以色列炮艇和两艘以色列战舰在海上巡逻Ra′s al-Naqurah至Mansuri的海岸。

评价该例句:好评差评指正

À midi, trois cuirassés israéliens transportant des hélicoptères ont été observés alors qu'ils escortaient un bâtiment de guerre au large, devant la côte située entre Sour et Naqoura.

,观察在Tyre与Naqurah之间的海上,有三艘以色列战舰,上面载有三架以色列直升飞机,同时由一艘炮艇护送。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discoradiculaire, discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le vaisseau disparu nous dira-t-il, par sa nationalité, la nationalité du capitaine Nemo ?

那艘沉没的战舰,能否过说明它的国籍,来告诉我们尼摩船长的国籍呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’ordre s’exécuta avec presque autant de promptitude que sur un bâtiment de guerre.

他的命令立刻被执行了,犹如在一艘大战舰上一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ils ont aussi d'excellents généraux, sans oublier 700 navires de guerre.

他们还拥有出色的将领,不他们还拥有700艘战舰

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur, est-ce que cela signifie que dix de leurs vaisseaux sont en train d'accélérer ?

“博士,这是不是意味着,有十艘战舰在加速驶来?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Seuls trente vaisseaux militaires étaient encore en service.

仅有三十艘恒星级战舰在服役。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

D'ailleurs " drakkar" , c'est vraiment une invention hyper tardive, 19e siècle, c'est une… une invention romantique ?

另外,维京龙头战舰其实是一个很晚的发明,是19世纪的发明,是浪漫主义时期的发明?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En 1778, le 13 août, commandé par La Poype-Vertrieux, il se battait audacieusement contre le Preston.

1778年8月13日,在拉波普一威尔特利的指挥下,它勇敢地与‘普莱战舰进行了战斗。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un seul homme armé d'une de ces mitrailleuses équivaut à une unité de combat capable de menacer un vaisseau.

一个人一支枪就是一个能够威胁战舰的作战单位。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.

各造船厂都给法拉古司令宫以种种便利,帮助他早一天把这艘二级战舰装备起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut, répondit Ned Land, qu’ils soient fabriqués en plaques de tôle de huit pouces, comme les frégates cuirassées.

“那它们的身体用八英寸厚的钢板造成,跟铁甲战舰那样才行。”尼德·兰回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intelligence artificielle à bord des vaisseaux spatiaux était toujours incapable d'authentifier un visage humain.

太空战舰的人工智能仍然无法识别出一个人的面容。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une frégate de grande marche, l’Abraham-Lincoln, se mit en mesure de prendre la mer au plus tôt.

一艘装有冲角的高速度的二级战舰林肯定于最近的期间驶出海面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand ils sont en opération, ce sont comme des petits soleils dans le ciel.

那些战舰发动起来像天上的小太阳。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Plus de vingt vaisseaux militaires interstellaires étaient déployés autour de la cité, et le siège durait depuis deux semaines déjà.

有二十多艘恒星级战舰分布在星环城周围,对这座城市实施的包围和封锁已经持续了两个星期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Puis, il ordonne à tous les navires de la base d'allumer leurs machines et de se préparer au combat.

然后他命令基地内的所有战舰打开引擎,准备战斗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Notre flotte spatiale est ultra-puissante, bien plus puissante que celle des Trisolariens !

“人类的太空战舰很厉害了,比三体人的战舰厉害多了!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’allais répondre, lorsqu’une vapeur blanche jaillit à l’avant du vaisseau de guerre.

我刚想回答,那战舰的前部就射出一道白烟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les navires britanniques sont nombreux mais obsolètes.

英国战舰数量众多但已经过时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

La France a reporté " jusqu'à nouvel ordre" la livraison du premier navire de combat Mistral commandé par Moscou.

法国已推迟“直至另行”莫科订购的第一艘“西北风”战舰的交付。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, la frégate armée pour une campagne lointaine et pourvue de formidables engins de pêche, on ne savait plus où la diriger.

因此,这艘用作远征而且装有强大打鱼机的二级战舰, 现在不道向哪里开才好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discrase, discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接