有奖纠错
| 划词

Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.

当局支助非营利目戏剧艺术

评价该例句:好评差评指正

L'activité théâtrale professionnelle se répartit inégalement sur le territoire du pays.

专业戏剧艺术国内领土上分布不均。

评价该例句:好评差评指正

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

学院举办戏剧艺术方面为期3年综合培训班。

评价该例句:好评差评指正

Mme Vélez Mitchell (Primavida) dit qu'elle représente une organisation s'occupant de théâtre.

Velez Mitchell女士(生命至上)说,她代表戏剧艺术

评价该例句:好评差评指正

Dans le berceau de la petite Rosemarie, l'amour du théatre et de la composition érigé en tradition familiale.

她幼年时期,戏剧艺术热爱建立于家庭传统。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'Institut soutient des associations locales, des artistes ou des groupes particuliers, ainsi que plusieurs troupes d'expression artistique traditionnelle et contemporaine.

事实上,民政总署所资助象,包括本地团体、个人或团体艺术表演者、范围由戏剧到爵士艺术传统和现代演艺社团,以及青少年消闲活动和无分体育活动。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux établissements scolaires d'arts plastiques, de théâtre, de danse et de musique ont été ouverts dans toutes les villes importantes du pays.

国家所有重要城市都开办了新造型艺术戏剧、舞蹈和音乐学校。

评价该例句:好评差评指正

La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.

戏剧艺术学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞台艺术教师。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à présenter un échantillon des développements et des tendances les plus récentes en matière théâtrale dans le pays et dans le monde entier.

这一节日理念包括综合介绍戏剧艺术本国以及最新发展动态和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 300 enfants et jeunes et personnels d'ONG ont assisté à des ateliers sur les arts du théâtre, la clarification des valeurs ou l'initiation au droit.

名儿童、青年及非政府工作人员参加了关于戏剧艺术、准则阐述或辅助律师教育讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 172 quotidiens, 32 chaînes de télévision et 11 stations de radio organisent, entre autres, des concours littéraires annuels, des représentations musicales et théâtrales et des expositions.

共有172家日报、32家电视台和11家广播公司参加各种文化项目,包括每年举行一次文学竞赛、音乐和戏剧表演及艺术展。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes ayant bénéficié de cartes professionnelles d'art dramatique durant la décennie 1987 à 1997 est de 35, soit 20,3 % sur un ensemble de 172 cartes délivrées.

1987-1997十年期间,共有35名妇女获得了戏剧艺术职业资格证书,占发证总数(172张)20.3%。

评价该例句:好评差评指正

Le parrainage financier a été dominé par le théâtre, les arts visuels et les galeries et festivals, qui ont absorbé 41 % du total de cette forme d'investissement au Royaume-Uni.

现金资助主要用于戏剧、视觉艺术、美术馆和节目,占联合王国此类投资总额41%。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche, de documentation et d'information dans le domaine des arts relèvent de quatre centres nationaux spécialisées dans la musique, la danse, le théâtre et les arts plastiques.

艺术方面研究、文献和信息以四个国家中心为基础展开,分别涵盖音乐、舞蹈、戏剧和造型艺术

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'interruption du contrat de construction et d'entretien du conservatoire d'art dramatique et de musique, le Comité note que le Ministère a l'intention de réactiver le contrat dans l'avenir.

关于被中断有关建造和维修音乐和戏剧艺术学院合同,小认为,公共工程部打算今后恢复执行该合同。

评价该例句:好评差评指正

Le bouddhisme a été introduit au VIIe siècle et influence fortement les valeurs de la population bhoutanaise, ainsi que les institutions, les arts, le théâtre, l'architecture, la littérature et le système social.

纪传入佛教不丹人民价值观产生重要影响,同时塑造了这个国家风俗和制度,乃至艺术戏剧、建筑、文学和社会结构。

评价该例句:好评差评指正

Ce festival permettra de mettre chaque mois en lumière une région ou un pays africains afin d'exposer le peuple des Bahamas à la riche culture de l'Afrique dans le cadre d'activités théâtrales, artistiques, musicales ou de danse.

艺术节期间,每月将展示一个不同非洲国家或区域,通过戏剧艺术、音乐和舞蹈向巴哈马人展现非洲丰富文化。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、戏剧和视觉艺术、马戏等等)文化资产和服务生产、传播和享有。

评价该例句:好评差评指正

Des activités culturelles comme le théâtre, la musique et l'art par exemple sont de plus en plus utilisées pour sensibiliser l'opinion à certaines préoccupations sociales et pour aider les jeunes à s'exprimer sur des questions qui les touchent, comme le racisme.

例如,已不断增加利用戏剧、音乐和艺术形式文化活动,提高有关社会问题认识及帮助青年说出他们产生影响问题,例如种族主义。

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'aide financière permet aux jeunes artistes âgés de 18 à 25 ans de poursuivre leur formation en Inde, dans les domaines de la musique, de la danse, des arts appliqués, de l'art dramatique et des arts folkloriques et autochtones.

向18-25岁年龄优秀青年艺术家参加印度音乐、舞蹈、一般艺术戏剧、民间传统和本土艺术领域高级培训提供财政援助计划正实施中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Artiste dramatique, monsieur, et qui a eu des succès.

戏剧,先生,并且还有过一些成就。”

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'est donc à 26 ans qu'il obtient une bourse pour accéder à l'Académie Royale des Arts Dramatiques.

因此,在26岁时,他获得了进戏剧学院奖学金。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On fait aussi appel à des noms déjà utilisés dans le théâtre, un art nonble, comme Odéon, Eldorado.

人们还使用已经在戏剧这种高贵中使用名字,例如奥德翁和黄金国。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Non loin de là, le Mont des Arts abrite salles de spectacles, monuments historiques et musées.

那不远,山有戏剧院,历史建筑物和博物馆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, croyez pas non plus que les Français passent leur temps à l’opéra et dans les expositions d’art contemporain.

但是,你们也不要以为法国人总是去看戏剧还有当代展览。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Voici le passeport de M. Giletti, artiste dramatique, ce sera vous; voici nos deux passeports à la Mariettina et à moi.

这是戏剧 M. Giletti 护照,就是你;这是我们给 Mariettina 和我两本护照。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le XVIIe Siècle représente le sommet de l'art dramatique français: le classicisme, fondé sur l'imitation des Anciens, trouve le plus souvent ses sujets dans la mythologie grecque et l'histoire romane.

17世纪是法国戏剧顶峰:古典主义以模仿古人为基础,主要以希腊神话和罗马历史为主题。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’eus ce soir-là à l’entendre traiter les plus célèbres de gargotes le même plaisir qu’autrefois à apprendre, pour les artistes dramatiques, que la hiérarchie de leurs mérites n’était pas la même que celle de leurs réputations.

那天晚上,她把最有名餐馆称作小饭铺。我听了甚为高兴,如同我曾发现戏剧品质等级与声誉等级并不一致时那样高兴。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Nous sommes ici dans la commune de la Gombe devant l'INA, l'Institut national des arts, qui est une école supérieure de formation en musique, en musique classique, en arts de la scène, en arts dramatiques, et bien sûr...

我们在贡贝公社INA,国学院,这是一所音乐,古典音乐,表演戏剧,当然还有音乐,戏剧高等培训学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接