À ma grande surprise,il a réussi son examen.
让我讶的是他通过了考试。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
讶的是在进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.
看上去她什么都不知道, 如果她的讶不是装出来的话。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
我讶的是辩论缺乏连贯性。
Le taux de remboursement est demeuré de 99 %.
讶的是,偿还率仍保持在99%。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字讶,幸存者的状况样不安。
Le plus alarmant est que cette crise est prévisible et évitable.
最讶的是,是一种可预见、可预防的危机。
Dès lors, il nous faut persister à mettre en œuvre ce qui a été convenu.
执行心拟定的协定时讶的难度,并非一特别进程所固有的。
Pourtant, à la grande surprise de beaucoup, le processus a été couronné de succès.
然而,使许多感到讶的是,个过程成功了。
Et pourtant, à la surprise de beaucoup, le processus a été une réussite.
然而,使许多众感到讶的是,会议进程取得成功。
Naturellement, ceci a donné lieu à une désaffection générale dirigée contre ce processus même.
并不感到讶的是,造成了对一进程的广泛不满。
Cela signifierait qu'une part étonnante du marché extérieur (57 %) serait composée de diamants illicites.
就意味着,外部市场交易中有讶的57%是非法钻石的交易。
Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.
孩子们对普遍类价值观的理解达到讶的程度。
Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.
我冒着使我的行感到讶的风险指出,我高兴地站在英国的务实作风一边。
Et l'on a vu des paysans ébahis se prendre la tête entre les mains!
我们已经看到讶的农民用手捂着头!
Il s'étonne donc que les délégations intéressées n'aient pas manifesté leurs préoccupations plus tôt.
使他感到讶的是有关代表团早先没有表示它们的担心。
Dans ces circonstances, il est plus facile de comprendre le comportement surprenant du jury.
在种情况下,陪审团看来讶的行为举止,就比较好理解了。
Sa délégation serait surprise et déçue qu'il en aille autrement.
讶和失望的是情况并非如此。
Il est frappant de constater que quatre des huit objectifs sont directement liés à la santé.
讶的是,在八个目标中有四个直接健康有关。
Le verdict a suscité la consternation générale.
一定罪引起了各界的广泛讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Caillou trouvait que le karaté semblait une chose bien étonnante.
卡尤觉得空手道似乎件非常人惊讶的事。
Lucien va être surpris de la voir, je crois.
我想,Lucien看到她会很惊讶的。
L’étonnant est qu’il soit resté, une fois devenu le centre du pouvoir.
人惊讶的,它成为权力中心以后,仍然如此。
Et étonnamment, il n’y a que trois personnes qui ont répondu la couleur bleu.
人惊讶的,只有三人回答了蓝色。
L'autre surprise c'est que le Luxembourg est un pays complètement cosmopolite !
另人惊讶的事实,卢森堡影响的家!
Vous serez non seulement accueilli avec le sourire, mais vous pourrez voir des produits étonnants.
你不仅会得到微笑的迎接,你还能看到让人惊讶的些产品。
Le plus étonnant, c’est que la presse aussi fait des poissons d’avril.
更人惊讶的,媒体也会过愚人节。
Ah bon ? Ah bon ? - Là c'est pour la surprise.
Ah bon ? Ah bon ? 这用来表达惊讶的。
Vous confirmez ce que vient de dire la dame. C’est étonnant.
你们要确认位女士刚刚所说。这非常人惊讶的。
Chose incroyable aujourd'hui, le ciel est bleu !
今天人惊讶的,天空蓝色的!
Plus étonnant encore, la clim a des conséquences démographiques.
更人惊讶的,空调对人口数量也有影响。
Donc quelque chose qui étonne c'est quelque chose qui surprend.
所以,人惊讶的事情就使人感到意外的事。
La surprise lui coupa la parole un moment.
他惊讶的时没说出话来。
Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.
超导体材料还具有人惊讶的特性。
Mais surprise, les participants ont plus de 40 % de bonnes réponses.
但人惊讶的,参与者的正确率超过了40%。
Souvent on se fait baiser parce qu'ils parlent bien français.
我们经常会惊讶他们的法语这么好。
Mais plus étonnant encore, la gousse de la fève se mange aussi.
人惊讶的,豆荚也可以食用。
Et surtout à la fin, je vais vous montrer la vidéo la plus surprenante.
特别最后,我会向你们展示最人惊讶的视频。
Les enfants voyant l’étonnement de leurs parents, ouvraient de grands yeux.
孩子们看到他们父母的惊讶表情,也都睁大了眼睛。
En gros, c'est vraiment toujours les mêmes phrases choc qui reviennent, en fait.
其实基本上都些感到惊讶的表述。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释