Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.
必须设法澄清如何执行这。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率系统。
Nous devons tous impérativement continuer sur cette voie et nous tenir prêts au changement.
们大家必须走这条道路,同时做好变革准备。
Mais en dépit de ces progrès, nous devons être conscients qu'il reste beaucoup à faire.
尽管取得了进展,但们必须铭记,仍有许多工作要做。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑目标受众需求。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
们认为,今后谈判必须借鉴以往成就。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。
Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.
份报告要得到审议,必须事先达成协议。
Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.
缅甸领导人必须知道,他们要对这些人命运负责。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈必须得到区域利益攸关方补充。
Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.
与此同时,国际义务要求各国必须遵守某些国际守和进程。
La création d'un tel environnement nécessite un effort collectif et cohérent.
若要创造此类环境,各国就必须协调致,共同。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害受害人必须证明存在恶意。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家尊重。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度范围。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规进行组织和措词。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案文必须体现出此可能性。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些走到最后人?
Et le port du masque sera obligatoire dans les transports en commun.
在乘坐公共交通时人们佩戴口罩。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖秘密 不惜代价将其埋葬。
Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !
现在们被告知,使用它们!
Tu trouves pas ? -Ah ouais ouais.
你觉得呢-。
Il faut absolument que je la retrouve.
到这条围巾。
Il faut une grande force de résistance physique, certaines femmes en sont capables.
得有很强壮身体耐力,某些妇女能具备这点。
En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.
作为家里修,恢复真相。
Mais on a jamais dit qu'il fallait que ce soit marrant.
但们从来没有说它有趣。
Du coup, il faut connaître les produits, il faut connaître vraiment les pizzas.
因此,了解产品,真正地了解披萨。
Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.
为了进行自保护,要求父母安装防病毒软件。
Pour obtenir une explosion, il faut la confiner dans un récipient.
为了产生爆炸,将火药封存在某一容器中。
Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.
亲爱先生,你们房子被拆除。
En aucun cas. Pas même pour la laisser manger. Le cheval devait rester bridé.
在任何情况下,甚至喂食时候,马都被牵着。
Il faut que j'appelle tout de suite.
马上打电话。
Si ça va pas, il faut qu'ils le disent, comme M. Quillery.
如果不行,他们说出来,就像奎利先生一样。
Pour rentrer chez eux les castors sont obligés de nager sous l'eau.
为了回家,海狸在水下游泳。
Il faudra que j'apprenne, pour les paupières, ça a l'air de marcher drôlement, ce truc!
得学会眨眼,这招看起来太管用了。
Il fallait qu'il soit drôlement puissant pour remuer toute cette terre!
他非常强大才能搬动整个地球!
Quand ils entrent dans le restaurant universitaire, les étudiants doivent montrer leur carte d’étudiant.
当他们进入大学食堂,学生们出示学生卡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释