有奖纠错
| 划词

J'ai eu des frais importants, ce mois-ci.

我这很大。

评价该例句:好评差评指正

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

家来负担这笔, 这是完不可能事。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.

消费者继续强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

On a également posé une question concernant une comparaison des coûts.

还有人就对比提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Français jugent ce poste de dépenses «beaucoup trop lourd».

有四分之三人觉得难以负担(买车、养车)这笔

评价该例句:好评差评指正

La part importante des dépenses de consommation dans les dépenses intérieures.

消费者支发挥重大作

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un budget détaillé dans le tableau 3 du document de base.

背景文件表3将列出详细计划。

评价该例句:好评差评指正

L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.

人们犹豫要第三孩子部分原因是要负担第三孩子引起财政

评价该例句:好评差评指正

Le coût total de ces besoins s'élèverait à 43 400 dollars.

这些所需费共计43 400美元。

评价该例句:好评差评指正

La reprise graduelle continuera de dépendre d'une expansion des exportations et des dépenses d'investissement.

经济逐步回升将继续依赖出口和投资扩增。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il fallait continuer de subvenir aux besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

此外还要不断满足难民和境流离失所者所需

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, seuls 18 % des employés disposent d'un salaire plus ou moins suffisant pour couvrir leurs dépenses.

这样,工资仅能满足18%雇员

评价该例句:好评差评指正

Nous dépensons et consommons bien au-delà de nos moyens et de ceux des générations à naître.

我们和消费远远超出我们和未来后代收入。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses non alimentaires concernent notamment les produits d'hygiène, les vêtements, le mobilier et le transport.

非食品包括卫生产品、服装、家具和交通费等。

评价该例句:好评差评指正

D'après deux documents, une partie de ces fonds a été affectée à des dépenses liées à l'armement.

有两份文件证明,其中一些资金被于与防有关

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses alimentaires englobent le coût des articles alimentaires achetés et de ceux qui sont produits chez soi.

食品包括购买食品和家庭自制食品成本支。

评价该例句:好评差评指正

Le coût total mensuel des salaires de l'Autorité palestinienne à Gaza est de 120 millions de shekels.

支付加沙地区巴勒斯坦权力机构雇员薪金每月总额为1.2亿谢克尔。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Shah n'a ni expliqué, ni précisé si les dépenses exposées revêtaient un caractère temporaire et extraordinaire.

它也未能解释和证实他所花费是临时和特殊性质

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les ménages disposant d'un niveau d'instruction supérieur enregistrent les dépenses les plus élevées, suivis par les ménages urbains.

但是,教育程度较高家庭最大,其次为城市家庭。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'aurait donc rémunéré pour son travail même si l'Iraq n'avait pas envahi ni occupé le Koweït.

因此,即便伊拉克入侵和占领科威特没有发生,会计理账费也是要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Après le logement et l'alimentation, le troisième type de dépense appartient aux dépenses de transport.

在房屋和食品开销之后,第三种开销是交通开销

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Votre argent de poche n'arrive pas à suivre vos dépenses ?

零花钱不够应付你开销吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, sachez que l'ensemble de ces charges correspond à des dépenses réelles.

其次,要知道,费用总额等于实际开销

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Et les chevaux, et le cocher, et le domestique ? dit Bérénice.

“还有马,马,用人,怎么开销呢?”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ah oui, pas de budget voiture!

哦,是开销

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Elles représentent 15% du budget des ménages français.

它占了法国家庭开销预算15%。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute, mais pour extraire cet argent, les dépenses l’emporteraient sur le profit.

“可能是,但要提炼这些银,开销比利润还大。

评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

Malgré le prix très bas de chaque article, Mme Bovary mère ne manqua point de trouver la dépense exagérée.

虽然每件东西都很便宜,包法利奶奶还是嫌开销太大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Voilà, dit-il, pour payer les dépenses, le vin, et cœtera.

“喏,这是作开销,葡萄酒,等等。”

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Ce brasero coûte 15 euros, l’équivalent d’un mois de charbon de bois.

这种火盆是15欧,相当于一个月木炭开销

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Plus de 12% de l'augmentation du coût du carburant fait exploser le budget voiture.

上涨了12%以上,开销因之陡然大增。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sauf qu’aujourd’hui, les caisses de l’Etat sont moins pleines qu’avant et qu’on cherche à limiter les dépenses.

只是如今,国库有之前那么饱满,所有人们力图限制开销

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand le pain manquait à la maison, il lui était difficile de se pomponner.

当家里连面包都不够吃时候,她也就很难有打扮修饰开销

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est une bonne chose pour ceux qui sont fans, mais après, je pense que c'est des dépenses inutiles.

对于球迷来说挺好,但我觉得这是不必要开销

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si les provisions sont supérieures aux dépenses réelles, alors le propriétaire doit reverser le trop-perçu au locataire.

如果预付金高于实际开销,那么房主就得把多收款项归还给租客。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le grain, s’aama, masse, et c’e, c’e, c’est aaavec le grain qu’on pai, paye.

谷子快… … 快收了,咱们靠… … 靠… … 靠谷子开… … 开开销

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Ces économies faites pour te revoir un jour, je les ai employées pour vivre loin de lui.

为了能和你重逢而存下来积蓄,我都用在离开父亲后所需生活开销上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui, grâce à lui, n'importe qui dans le monde peut fabriquer tout l'équipement nécessaire pour un coût infime.

而今天,由于他贡献,世上任何人可以只花微小开销,配备必要设备。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pour les trois-quarts de ces dépenses, l'achat et l'entretien des voitures occupent en moyenne 6260 euros par ménage en 1995.

在1995年,所有开销四分之三,每家购物和车子保养平均占据6260欧元。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Elle voulait vérifier mes costumes, savoir si ça correspondait à mes frais.

她想检查我服装是否符合我开销

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接