Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.
年份就是葡萄酒诞辰日,指葡萄丰收那一年,也就是酿酒程序端。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正端。
Vous croyez que le choix, nous vous offrons un bon service début!
相信您选择是我们为您提供良好服务端!
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败端。
Le mois de janvier est le début de nouvel an.
一月是新年端。
Je voudrais comprendre ce qu'il recouvrait au début et ce qu'il en reste aujourd'hui.
我想了解他所涵盖至今仍存留端。
La crainte est le commencement de la sagesse.
恐惧是智慧端。
Nous pensons que la Conférence doit s'engager sans plus tarder dans un travail de fond.
我们认为,裁会应当为展实质性工作创造固端。
Nous sommes au début et non à la fin de nouveaux processus.
我们处于新进程端,而不是进程终端。
Ces changements de procédure sont un début efficace.
这种程序性变化是一个有益端。
Cela signifie que le Sommet peut démarrer sur de bonnes bases.
这意味着首脑会议可以有一个正确端。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非军事化端。
Je puis dire que nombre de ces réformes ont pris un bon départ.
在许多这类改革中,我应当说,我们有了一个良好端。
Ces séances plénières marquent l'ouverture de préparatifs sérieux du sommet de septembre.
这些全体会议标志着就9月份首脑会议展一个认真筹备进程端。
C'est donc un nouveau départ que nous devons tous prendre avec ce projet de déclaration.
因此,我们必须以我们宣言草案来创一个新端。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为端。
L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.
今年有一个良好端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好端。
Nous appuyons la réforme qui doit nous permettre de rénover notre action.
我们支持将有助于给我们一个新端改革。
Les organes judiciaires internationaux créés jusqu'ici constituent, à notre avis, un bon point de départ.
我们认为,迄今所成立国际司法机构是一个良好端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors ma vie à moi, elle a commencé pas bien.
当然,我生活,对我来说,没有很好开端。
Bah, c'est déjà un bon début. C'est bien, oui, je suis d'accord.
这已经一个很好开端,很好,我同意这个做法。
Mais le début des problèmes a une date.
但问题开端有个具体日期。
Et ça va être le début du commencement de l'explosion bikini.
这将比基尼爆炸开端。
C'est le début de leur règne qui se poursuit encore aujourd'hui.
这它们统治开端,至今仍在延续。
C'est une chanson des années 80 et c'était le début de l'image de synthèse.
这一首80年代歌曲这人工合成图像开端。
La campagne de Russie va marquer le début de la fin pour l'empereur.
俄罗斯战役将标志着皇帝末日开端。
Le succès du débarquement a marqué le début de la libération de l'Europe.
登陆成功标志了欧洲解放开端。
C'est le début d'un nouvel âge, l'âge d'or Disney.
这一个新时代开端,迪士尼黄金时代。
Pour la compagnie Disney, c'est le début d'une époque tendue.
对于迪士尼公司来说,这一个紧张时代开端。
Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.
这德国短暂且粗暴殖民统治开端。
Mais ce cataclysme marque également le début de notre histoire.
但这场灾难同样标志着我们历史开端。
C'est un bon début, ça laisse aussi de la place pour la suite du menu.
这一个很好开端,也给了接下来菜品留有空间。
Avec ces deux séries, c'est le début d'une grande histoire.
这两个系列一个伟大故事开端。
C'est le début d'une longue série d'innovations qui changeront à jamais le visage des jeux vidéo.
这一个彻底改变电子游戏面貌创新开端。
C'est le début d'une série d'affiches réalisées sur du papier récupéré dans des imprimeries en grève.
这发行一系列海报开端,这些海报用从罢工印刷厂回收纸张制作。
En 2004, le film Big Fish de Tim Burton a été le point de départ de sa carrière internationale.
2004年,出演蒂姆·伯顿《大鱼》她扬名国际开端。
Ce sont eux qui animent la première partie de la Fête de la musique sur la Comédie.
他们让音乐节有个热烈开端就在戏剧广场上。
Donc c'est pour ça que moi, j'essaie de trouver l'origine de toutes ces séquences, comme le crocodile.
因此为此我,我试着找所有这些镜头开端,就像鳄鱼。
Cette rébellion armée connue sous le nom de soulèvement de Wuchang marque le début de la révolution Xinhai.
这次武装行动被称为武昌起义,它标志着辛亥革命开端。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释