有奖纠错
| 划词

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来。

评价该例句:好评差评指正

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我们最大的安慰下,他很平安

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为他们做的,谨祝他们平安

评价该例句:好评差评指正

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和盼望呢?

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.

公司所有产品经中国平安保险公司质量承保。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

人倘能平平安安度过生,这就是幸福。

评价该例句:好评差评指正

59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.

59.如果你能够平平安安的渡过天,那就是种福气了。

评价该例句:好评差评指正

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公,平安永远伴随你,我爱你!

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

评价该例句:好评差评指正

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"这嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝路保佑他平安。"

评价该例句:好评差评指正

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回来!

评价该例句:好评差评指正

Tous mes voeux de paix et de bonheur pour la nouvelle année !

祝您在新的年里平安幸福!

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!

评价该例句:好评差评指正

A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore !

第四十秒平安无事地过去了。

评价该例句:好评差评指正

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达。

评价该例句:好评差评指正

Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.

平安夜,家人围在桌旁。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

我们祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿能够平安归来。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

评价该例句:好评差评指正

Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.

安全问题还以在更广义的范围来看,将它看作是平安的心境。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je vous retrouve en cette veille de Noël avec quelques petits messages à partager.

在这个夜,我想和大家分享一些信息。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les enfants auront de l'argent et seront protégé des mauvais esprits.

长辈们还会给孩子压岁钱,辟邪镇灾,保佑

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一下险的责任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一下险的责任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je veux mettre ma famille en sécurité.

我想保我家人

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces mesures limitent les risques, mais elles ne vous mettent pas totalement à l'abri.

这些措施限制了风险,但它们并不能保

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle aime transformer ses plats, même son dessert du réveillon.

她喜欢变革她的菜肴,甚至是夜甜点。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise avait échangé un regard avec madame Boche et Virginie. Ça s’arrangeait donc ?

此时,热尔维丝向博歇太太和维尔吉妮递了一个眼色。像是在说,这件事能吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos et d’Artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des Fossoyeurs.

阿托斯和达达尼昂走在前面,两个仆人跟随其后,无事地到达掘墓人街。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous pouvez dire « hello » ou « Salaam-Alaikum » .

你可以说“你好”或“在你身上”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Hommes et animaux se portaient tous bien.

岛上的人畜都很

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enfin, on était donc délivré, on recommençait à manger et à dormir en paix !

现在,人们总算得救了,又可以平饱吃酣睡了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'espère que M. Malchance pourra revenir sans problème.

我希望倒霉先生能够回来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il vaut peut-être mieux ne pas le ranimer avant d'être revenu au château.

哦… … 也许最好的做法是等我们到达城堡以后再让他醒来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle sait qu'en t'accueillant sous son toit, elle t'a gardé en vie pendant quinze ans.

她知道把你留在家里完全可以确保你在去的十五年里无事。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'espère que les autres n'ont pas eu d'ennuis, dit Hermione au bout d'un moment.

“我希望其他人无事。”了一会儿,赫敏说道。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont tous retirés de la mine.

他们都已升井。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dépose des offrandes aux ancêtres, ce sont des cadeaux, afin qu'ils veillent sur la famille.

人们会向祖先献上供品,这些供品是礼物,祈求祖先保佑家人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On passe à côté tous les jours paisiblement et impunément et sans se douter de rien.

人每天稳稳、无事地打它旁边走,并不怀疑会发生什么意外。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous attendons simplement le feu vert.

“我们在等无事的信号。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接