有奖纠错
| 划词

L'entreprise a un bon approvisionnement de la chaîne d'acier, afin d'assurer la parité Gannan acier.

公司建有良好钢材供应链,为赣南地提供钢材。

评价该例句:好评差评指正

Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.

实行策略,服务姓。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin sera construit à Crystal parité plate-forme de négociation.

本店铺将全打造水晶交易平台.

评价该例句:好评差评指正

L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.

购买这一名称揭示了其基本理念。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.

绝大多数用户都公布了基于购买的指标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceux-ci utilisent le module pour calculer les parités de pouvoir d'achat.

不过,它们利用数据处理模块计算购买

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné plus avant la notion de la parité de pouvoir d'achat (PPA).

委员会还讨论了购买概念。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des parités de pouvoir d'achat (PPA)

A. 我们为什么需要购买数据?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas là une évaluation adéquate des conflits en cours.

这不是对目前冲突的充足

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la PPA pourrait servir à déterminer l'ajustement pour faible revenu par habitant.

因此,购买可用来确定低人均收入调整数。

评价该例句:好评差评指正

En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.

在比较购买的比例和国内的比例时,有三个结果值一提。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'ont été obtenus les chiffres mentionnés au deuxième alinéa ci-dessus.

上面第33段第二点中的数字是基于购买转换。

评价该例句:好评差评指正

Procédures de publication des parités de pouvoir d'achat à l'échelon mondial et mesures connexes.

全球购买公布程序及相关措施。

评价该例句:好评差评指正

La parité de pouvoir d'achat serait plus utile si les données étaient collectées plus fréquemment.

如果更经常收集数据,购买将有更大的值。

评价该例句:好评差评指正

Deux types de voyages cartonnent: le haut de gamme et le low cost.

但两种旅游方式形势看好:高端旅游和旅游。

评价该例句:好评差评指正

Son site répertorie un liste comprenant certain nombre des marchandises, en France, de bon marché vert et recyclés.

塞巴斯蒂安的网站列了法国的一些、环保和提供再利用商品的商店名单。

评价该例句:好评差评指正

La parité de pouvoir d'achat de l'économie caïmanaise s'élève à 1 milliard 270 millions de dollars.

开曼群岛经济的购买是12.7亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné de manière plus approfondie la notion de parité de pouvoir d'achat (PPA).

委员会进一步讨论了购买的概念。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont relevé que d'autres institutions utilisaient la PPA comme instrument de mesure de la pauvreté.

一些成员指,其他机构使用购买汇率作为衡量贫困的一种工具。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont proposé d'introduire les parités de pouvoir d'achat (PPA) dans cet élément de la méthode.

一些成员提议在该方法的这一要素内使用购买

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caféyle, caffolide, caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il milite pour une cuisine simple et pas chère.

他致力于简单而平价美食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans la promotion de Maud Antonin, la parité est respectée.

在Maud Antonin提拔上,平价是被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un record, mais on est loin de la parité.

这是一个记录,但我们离平价还很远。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et comme vous voulez des recettes pas chères, je vous donne la base, après vous pouvez l'aromatiser comme vous le souhaitez, d'accord ?

而且还因为们想要平价食谱,那我就提供基础食谱,们可以按自己口味调味,好吧?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Pour cela, en plus de leur table gastronomique, ils investissent des domaines tels que la cuisine de rue, la bistronomie, la boulangerie, la pâtisserie.

为此,除了他们餐厅,他们还涉足街头美食、平价美食、面包店、甜品店等领域。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le président François Hollande a estimé, jeudi 12 mars, que l'euro était désormais à sa " bonne parité" face au dollar, lors d'une visite d'entreprise dans l'Isère.

总统弗朗索瓦·奥朗德估计,3 月 12 日星期四,欧元兑美元现在处于“良好平价”状态,在公司访问伊泽尔期间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caladium, calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接