有奖纠错
| 划词

Cependant, 55 % d'entre eux ne sont pas qualifiés.

然而,近55%建筑人从事是非技术性

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 13 professions et 57 procédés ont ainsi été signalés comme présentant un danger.

至目前为止,根据该法规定,已经有13个57生产艺被列为危险职业。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale des travaux achevés s'élèverait à USD 856 522 857.

它称竣总价值为856,522,857美元。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche englobaient une étude sur certains emplois de la fonction publique.

有关研究包括对若干公营机构进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Certaines catégories d'employés ont droit à des pauses supplémentaires.

某些雇员必须给予额外休息。

评价该例句:好评差评指正

Appui et information des filles choisissant des professions et métiers non traditionnels.

为选择非传统职业女青年提供信息。

评价该例句:好评差评指正

À 8 heures, une unité du génie iranienne a été vue au point de coordonnées géographiques 3869.

于0800时,一伊朗队出现在座标3869。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune catégorie de travailleurs qui soit exclue par la loi de tout régime existant.

所有人都必须纳入现有安全保障体系内。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de ces droits allait de 50 à 75 % et concernait plus de 10 désignations de poste.

费用减少幅度从50%-75%不等,影响到10个具体

评价该例句:好评差评指正

La liste de ces travaux, établie à la suite des recherches appropriées, est approuvée par le Gouvernement.

这些清单经有关方面研究后由国家政府批准。

评价该例句:好评差评指正

Les époux sont libres de choisir leur type d'occupation, leur profession, leur lieu de séjour et de résidence.

夫妇双方都有选择、职业、暂住地居住地自由。

评价该例句:好评差评指正

La liste des professions et métiers nocifs ou dangereux pour la santé a été approuvée par le Gouvernement.

为此,政府通过了对身体健康有害或有危险职业名单。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, l'ascendance détermine le type d'emploi accessible à une personne ou y est étroitement liée.

在大部分情况下,一个人出身确定了他作类型,或者与社会向他提供密切相关。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la réclamation au titre de travaux effectués mais non certifiés, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité.

对于已完成而无证明,小组建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Assurer une protection spéciale aux femmes enceintes dont il est prouvé que le travail est nocif

对于怀孕期间从事确实有害于健康妇女,给予别保护。

评价该例句:好评差评指正

Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.

伊朗队开始在座标9122打凿油井作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estonien a approuvé une liste de travaux pénibles et nocifs pour lesquels il est interdit d'employer des femmes.

国政府已经批准了禁止雇用妇女从事繁重劳动有害清单。

评价该例句:好评差评指正

La structure des emplois des femmes est différente de celle des hommes, ce qui influe considérablement sur les salaires moyens.

妇女结构男子结构是不同,而且这一因素对平均收入有着很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Le guide entend renforcer la prise de conscience en faveur du droit des femmes d'exercer un métier ou une profession.

《指南》目标是提高认识,以促进妇女从事某一或职业权利。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats professionnels sont ceux qui sont formés par les travailleurs d'une même profession, d'un même métier ou d'une même spécialité.

同业公会组织由从事同一职业、或专业劳动者组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Depuis se succèdent les différents corps de métier qui doivent redonner vie à tout l'édifice.

自那以后,不同接踵而至,必须让整个建筑重新焕发生机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Outre les métiers d'art, cela concerne aussi les matériaux utilisés.

艺术外,这还涉及到使用材料。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est dans les garnisons de Valence et d'Auxonne qu'il apprend le fabuleux métier d'artilleur, guidé par le général Jean-Pierre du Teil.

在巴伦西奥克松驻扎地里,他在让-皮埃尔·杜·特伊尔将军带领下学会火炮这个神奇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épiglottite, épignathe, épigneiss, épigone, Epigonichthys, épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接