Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他无论如何也不会。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不于历史宿命取决于我们的努。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向占。
Mais la France veut dire que cette fidélité n'est pas une soumission.
不过,这种忠诚不等于。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和,你就准备接受战争吧。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要于强加给我们的人为时间表。
Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.
提案国就是让乌兹别克斯坦于双边。
Face au refus de l'auteur, l'enquêteur a requalifié l'inculpation comme il l'en avait menacé.
提交人没有于这些威胁,所以如威胁所说,调查员就改变了指控。
Cuba n'a jamais agi et n'agira jamais sous l'effet des pressions.
古巴从未也将永远不会。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
在威胁和之下,她最后只得,签署了供状。
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
这些做法都未能使利比亚。
La nouvelle cour devra être indépendante, agir avec impartialité et s'affranchir de toute influence politique.
该法院应是独立和公正的,不应于政治势。
Cuba ne cédera pas à de telles pressions.
古巴不会去于这种。
La communauté internationale ne devrait, en aucune circonstance, céder à ces provocations.
国际社会在任何情况下都不应于此类挑衅。
Nous ne succomberons pas à la terreur et à la peur.
我们不会于恐怖和恐惧。
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我们不能接受非正义、侮辱或向以色列恐怖主义。
Est-ce que par « modération » on entend la soumission jusqu'à l'extermination complète?
或许“克制”的意思就是直到完全灭绝?
Son intention est de subordonner la vie humaine aux visées des terroristes.
其目标是使人的生命于恐怖主义分子的目的。
Si nous succombons à leurs desseins et à leurs actes, ils les répéteront.
如果我们于他们的图谋和行动,他们就会重复其行径。
Selon elle, lorsque les enquêteurs ont compris qu'il n'obtempérerait pas, ils l'ont «laissé tranquille».
据称调查人员意识到他不会时,就“撇下了他”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至于我,我没有那么容易地服于睡觉的需求。
Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?
为什么你们就要不可避免地服于远去的幻象?
Il n’avait reculé ni fléchi devant rien.
他却从不曾倒退或服。
Et ne cédons rien face à toute forme de haine.
也不应该在任何形式的仇恨面前服。
C'est, au fond, choisir d'écrire l'histoire plutôt que de la subir.
最终,选择书写历史而不是服于历史。
Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.
决不能服于任何图省事或是恐慌的想法。
Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.
6000多个拒英国王室服的人移民了。
Et si elle ne plie pas ? Que se passera-t-il ?
如果她不服呢?会怎样?
Avec le temps, Diana abandonnera son combat et elle pliera.
时间久了,戴安娜就会放弃挣扎,然后服。
Les plus irréductibles se nomment les Arvernes.
最不服的是阿维尼家族。
Il s'agit de Vassili Arkhipov qui refuse de céder à la panique.
瓦西里 阿尔希波夫拒恐慌服。
Knapp repartait à l'assaut, alors tu capitulais et répondait à ces questions.
克纳普又继续追问,结果你只好服,回答他的问题。
En 1215, les Chinois finissent par céder et Gengis Khan s'empare de Pékin.
1215 年,中国人最终服,成吉思汗占领了北京。
Combien de fois cèdes-tu à tes envies de fast-food et de sucreries ?
你多久服于对快餐和甜食的欲望?
Ils n'aiment pas être mis dans une position qui les soumet.
他们不喜欢被置于服的位置。
On cédera pas au capitalisme Américain !
我们不会服于美国资本主义!
Tous ceux qui se trouvaient sur son chemin cédaient.
所有挡在他面前的人都服了。
Face à l'avertissement, le général préfère céder.
面对叛变者的警告,将军选择服。
Le sort en est jeté, les colonies doivent se soumettre ou triompher.
局势已定,殖民地必须服或战胜。
Il est normal de ressentir de la peur ou de l'anxiété, mais n'y cédez pas.
感到恐惧或焦虑是正常的,但不要它服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释