Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖锐的声音说道.是您的仆人,先生!
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
Les commentaires et observations sur les deux rapports ont été directs et approfondis.
对两份报告的评论和意见是尖锐和全面的。
Notre population a enduré pour cela des souffrances sans nom, mais nous l'avons fait.
正如一位非洲官尖锐指出的,“要求我如实偿付贷款,我这做了。
Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.
这些小岛屿家必须面对的一些尖锐的重大挑战我也必须面对。
Souvent, dans les pays en guerre, la pauvreté s'accompagne de clivages ethniques ou religieux.
在许多陷于战争的穷,在贫穷的同时还存在尖锐的族裔或宗教分裂。
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.
表决分化了,产生了极端尖锐的对立意见。
Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.
集团和西方家集团之间存在着尖锐的不同意见。
Dans pratiquement tous les domaines il y a une grave pénurie de ressour-ces humaines qualifiées.
几乎在所有领域合格的人力资源的短缺问题是尖锐的。
Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.
他为我提出了值得我认真注意的尖锐问题。
En l'occurrence, se pose, de manière criante, le danger réel et effectif de l'extrémisme religieux.
正因为如此,宗教极端主义的实际的危害以其十分尖锐的方式表现出来了。
L'examen médical des futurs conjoints est une question délicate.
婚前体检是人常常讨论的一个尖锐问题。
La question de la dette est un problème très grave pour les PMA.
债务问题是许多最不发达家面临的一个尖锐问题。
En cas de graves problèmes d'environnement, cette commission devrait faire office de commission israélo-palestinienne d'experts.
该委应起到以巴专家委的作用,以便对付尖锐的环境问题。
Il s'agit d'une question cruciale pour la très grande majorité des pays en développement.
这对绝大多数发展中家来说,是一个尤其尖锐的问题。
Nous nous félicitons également de la déclaration incisive et stimulante faite par Mme Carol Bellamy.
我还赞扬卡罗尔·贝拉米女士所作的尖锐和令人鼓舞的发言。
En 60 ans d'existence, l'ONU a été le témoin de débats houleux et de désaccords acerbes.
联合成立60年来目睹了激烈的讨论和尖锐的分歧。
Mme Taddei (Saint-Marin) note que l'année en cours semble avoir été marquée par de grandes contradictions.
Taddei女士(圣马力诺)指出,看起来本年度是充满了尖锐矛盾的一年。
Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.
虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸。
Il poussait des glapissements aigus.
他发出尖锐的叫喊声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳朵里起了一阵的叫声。
C'est une mouette, elle a un cri strident.
那是只海鸥,有很的叫声。
On peut y observer le Héron cendré et avec son bec aiguisé.
我们可以看到灰色的苍鹭和它的喙。
D'une part, la SCREWBALL COMEDY, portée par un comique de situation et des réparties cinglantes.
一方面是脱线喜剧,以搞笑的情节和的回答为特色。
Elle va donc succomber aussi ? demanda d’Avrigny en fixant son regard profond sur Noirtier.
“那么也要死吗?”阿夫里尼用他那的回目光盯住诺瓦蒂埃问。
Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.
女人们的眼光,们的头脑灵活,而且们的思路多疑。
Quels sifflements aigus et quels ronflements particuliers à ces animaux épouvantés !
这些吓怕的动收发出的是多么的叫,有它们特有的那种鼾声!
Une voix jeune et gaie lui fit quitter la fenêtre.
一个年轻人的声音使离开了窗口。
À sa base s’échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.
石壁底下是一股小溪,溪流的尽头形成一个相当的弯角。
La manière de voir vite, nette, pittoresque de Mathilde, gâtait son langage comme on voit.
玛蒂尔德种人看事的方式、鲜明、生动,不免败坏了的谈吐,正如人们看到的那样。
Cette vive et indiscrète interrogation, blessant Julien profondément, lui rendit toute sa folie.
这种而唐突的询问深深地伤了于连,重又激起他全部的疯狂。
Cela était accompagné de toutes sortes de petits cris aigus.
同时有种种轻微的叫声。
Les deux groupes étaient dans une situation de conflit permanent.
降临派和拯救派一直处于的对立状态。
Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.
当前,我们正面临的政治紧张局势。
Entrez ! cria la voix aigre du chaîniste.
“请进!”传来首饰工的叫声。
D'où provenait ce bruit si aigu?
这种的声音从何而来?
Greco, en tête de liste, aussi bien pour son bleu acide que pour ses figures etirées.
首先是格列柯,其显著风格是的蓝色和拉长的人体。
Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aiguë et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.
“您大概害怕了吧,亲爱的达达尼昂?”年轻女人那的带着嘲弄的吼叫,在黑暗的空间肆虐地回荡。
Finalement, elle lui donna un coup sur le nez avec le coin de Réussir ses sortilèges.
最后《魔咒成就》的边角狠狠地撞上了哈利的鼻子。
(voix plus aiguë): Hé! Qui a monté le thermostat?
(更的声音):嘿!谁安装了恒温器?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释