Ceci m'amène à notre vision de l'avenir.
因此我要谈一谈未
望。
La brochure intitulée UK Space Activities, publication annuelle du British National Space Centre (BNSC, Centre spatial national britannique), présente les manifestations et activités des 12 mois écoulés et les perspectives pour l'année à venir.
联合王国空间活动小册子是英国国家空间中心一年一度版物,内容包括
以往12个月
各种事件和活动
介绍,以及
未
一年
望。
Faisant fond sur GEO-1 et GEO-2000, GEO-3 permettra une évaluation des problèmes environnementaux d'importance auxquels nous faisons face aux niveaux mondial, régional et sous-régional, ainsi qu'un aperçu fondé sur des scénarios pour les trente prochaines années.
在全球环境望-1和全球环境
望-2000
基础上, 全球环境
望-3将可
供
我们目前在全球、区域和分区域各级所面
关键性环境议题
更为综合
评估,并可在各种假设
基础上
未
30年作
望。
M. Majoor (Pays-Bas), approuvant l'analyse du Président quant aux progrès réalisés par la Commission à ce jour ainsi que sa vision de l'avenir, dit qu'elle a accompli un travail constructif au cours de sa première année d'existence.
Majoor先生(荷兰)支持主席委员会到目前为止所获进
分析以及其
未
望,他说,委员会在第一年
运作中就已经开
了建设性工作。
Ainsi, nos dirigeants ont récemment adopté le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, fondé sur une vision commune et sur la conviction ferme et partagée qu'ils ont l'urgent devoir d'éliminer la pauvreté et de mettre les pays africains sur la voie du développement durable.
因此,我们各国领导人最近制订了非洲发新伙伴关系,其基础是
未
共同
望,是坚定及共同
信念:他们
紧迫任务是消除贫穷,使非洲各国走上可持续发
道路。
Toutefois, il s'est avéré difficile de tirer pleinement parti de la notion de « dette soutenable », notamment parce que les performances de l'économie mondiale n'ont cessé de décevoir les anticipations prises en compte dans les scénarios sur lesquels doit être calculée la capacité d'endettement d'un pays.
但是,要让“可承受债务”概念具有充分
可操作性,却十分困难,特别是,各国持续承受债务能力
评估基础建立在
未
经济前景
望,而世界经济
表现一再令人失望。
Elle propose une vision et un engagement communs des États Membres, un cadre intégré et global pour aborder les objectifs fixés par le système des Nations Unies, et encourage explicitement l'établissement de partenariats avec le secteur privé, les organisations non gouvernementales et la société civile en général.
该文件体现了会员国未
共同
望和承诺,是实现联合国系统各项目标
综合和总体
框架,它明确规定了与私营部门、非政府组织以及整个民间社会发
合作伙伴关系
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。