有奖纠错
| 划词

Pour l'usine de meubles, de matériel, de l'éclairage usine de verre pour les installations de traitement.

为各家私厂,五金,灯饰厂做玻璃配套加工。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的卖场。

评价该例句:好评差评指正

Impliquer industrie des communications, l'électronique, les appareils électriques, de la nourriture, des jouets, des meubles et industries de l'équipement sportif.

涉及业有通讯,电子,电器,食品,玩具,家私及运动器材业。

评价该例句:好评差评指正

Produits largement utilisés dans des cadeaux, des jouets, des meubles, des lampes, des automobiles, des machines, électrique et l'industrie électronique.

品广泛运用于礼品、玩具、家私、灯具、汽车、机械、电子电器业。

评价该例句:好评差评指正

Tels que les ventilateurs industriels, du ballast, la lampe des armoires, des meubles, de l'éclairage et de la céramique et d'autres produits.

如工业风扇、镇流器、橱柜灯、家私、灯饰和陶瓷品。

评价该例句:好评差评指正

Factory hotel ligne de production de mobilier de bureau, mobilier de bureau série, la famille sofa, bois massif, meubles d'extérieur à base de personnel des entreprises publiques.

本厂以生套房家私系列,办公家私系列,沙发系列,实木,户外家私为主的个人独资企业。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont l'établissement de luxe porte, barrière, le soleil garde-corps, rampes d'escalier, anti-vol réseau, meubles en fer et de l'artisanat et ainsi de suite.

主要品有锻造豪华大门、外墙护栏、阳光栏杆、楼梯扶手、防盗网、铁艺家私及工艺品

评价该例句:好评差评指正

De reconstitution à long terme de mobilier de bureau, écrans, meubles de maison, lits en bois de fer, étagères, restaurant et magasin de matériel de l'arriéré des produits.

长期回收办公家私、屏风、家庭家私、铁木床、货架、楼设备及仓库积压

评价该例句:好评差评指正

Je principalement produire et de vendre des produits de meubles en métal, des produits largement utilisés à l'étranger usine de meubles, vendu aux États-Unis, en Europe, et de l'Égypte.

我公司主要生销售家具五金制品,品为外资家私厂广泛采用,远销美国、欧洲、和埃及。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe et les États-Unis exportations, principalement vers le type de noix, des cadeaux de Noël, les enfants des meubles, des produits du bois, tels que la couleur et pratiques catégories.

品出口欧美,主要种类为胡桃人、圣旦礼品、小童家私,原木色实用大类。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement slovaque n'a pas encore lancé de campagne particulière pour que les hommes soient plus présents dans la sphère privée, mais il est parfaitement conscient de la nécessité d'accroître la participation des hommes à la vie familiale et n'ignore pas que la marche vers l'égalité des sexes passe par la famille (ou est surtout conditionnée par elle).

斯洛伐克政府目前尚未开展专门运动,增加男子参与家私领域,但斯洛伐克政府清楚,斯洛伐克的确需要使男子更多地参与家庭生活,并知道斯洛伐克的两性平要通过家庭实现(或主要是家庭问题)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ni vous ni ma fille ne voulez me dépouiller.

你跟我的女儿都不会抢我的

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Votre grande fortune est un prêt qu’il faut rendre, et vous l’avez saintement acceptée ainsi.

你巨大的是一种债务,要偿还的,这是你已经用圣洁的心地接受了的。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ta ! ta ! ta ! il a pris ta fortune, faut te rétablir ton petit trésor.

“咄,咄,咄,咄!他拿了你的,正应该补偿你。”

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il se voyait en perspective huit millions dans trois ans, et voguait sur cette longue nappe d’or.

里看到三年以后的八百万,他一片黄金的海上载沉载浮。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Chacun dit son mot, chacun fit son calembour, tous voyaient l’héritière montée sur ses millions, comme sur un piédestal.

每个人都有他的妙语,双关语,把欧妮看做高踞千万之上,好似高踞上一样。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les des Grassins ont beau faire, ma fortune, celle de mon frère et celle de mon neveu montent en somme à onze cent mille francs.

“德 ·格拉桑他们是白费心的。我的,我兄弟的,侄子的,合一起有一百十万。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ainsi le père et la fille avaient compté chacun leur fortune : lui, pour aller vendre son or ; Eugénie, pour jeter le sien dans un océan d’affection.

这样,父女俩都盘过了自己的:他是为了拿黄金去卖;欧妮是为了把黄金丢入爱情的大海。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pendant que la pauvre héritière pleurait ainsi en compagnie de sa vieille servante, dans cette froide et obscure maison, qui pour elle composait tout l’univers, il n’était question de Nantes à Orléans que des dix-sept millions de mademoiselle Grandet.

正当可怜的承继人,这所包括了她整个天地的又冷又暗的屋里,跟老女仆两个相对饮泣的时候,从南特到奥尔良,大家议论纷纷,只谈着葛朗台小姐的一千七百万

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussi plus d’un négociant, plus d’un aubergiste disait-il aux étrangers avec un certain contentement : « Monsieur, nous avons ici deux ou trois maisons millionnaires ; mais, quant à monsieur Grandet, il ne connaît pas lui-même sa fortune ! »

不少做买卖的,开旅店的,得意扬扬的对外客说:“嘿,先生,上百万的咱们有两三家;可是葛朗台先生哪,连他自己不知道究竟有多少!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接