有奖纠错
| 划词

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有错误,谢谢你回给件人。后面客气话了。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席感谢各言者客气话和支持。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

因此,我感谢安理会成员所说客气话

评价该例句:好评差评指正

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

我感谢各对我和我工作人员所说客气话

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

感谢你对我所说客气话,现在我请瑞士代表费斯勒大言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.

我感谢古巴大言和他对主席说客气话

评价该例句:好评差评指正

Je le remercie aussi pour ses mots aimables adressés à la présidence.

我还要感谢他对主席说客气话

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

我谨请各言者不要对主席说客气话

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

我们感谢埃代表对我国代表团说客气话

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

我还要感谢前任主席对我说客气话和表示良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les représentants des groupes régionaux et notre État hôte pour leurs paroles bienveillantes.

我还要感谢各区域集团代表和东道国所说客气话

评价该例句:好评差评指正

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

我还愿感谢言者对我工作所说客气话

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

我感谢安理会成员客气话和它们帮助。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

我们也谨感谢印度常驻代表对新加坡所说客气话

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie S. E. M. Erdmann des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语言):我感谢埃德曼先生阁下对我说客气话

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant de l'Iraq des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语言):我感谢伊拉克代表对我讲客气话

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.

阿什当勋爵(以英语言):主席先生,我感谢你所说客气话

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant de l'Indonésie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语言):我感谢印度尼西亚代表对我所说客气话

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant du Nigéria des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语言):我感谢尼日利亚代表对我所说客气话

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant du Sénégal des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语言):我感谢塞内加尔代表对我所说客气话

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


breloque, breluche, brème, brême, bremerhaven, Bremond, Brémontier, brenkite, bréphique, bréphoplastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Oui, comme il vous plaira, répondit Deneulin, si plein de son idée, qu’il acceptait sans autres façons.

“好,就这么办。”德内兰先,他忧心忡忡,没说任何客气话就接受了。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Ce ne sont pas les civilités qui lui useront la langue ! dit le pharmacien, dès qu’il fut seul avec l’hôtesse.

“说几句客气话也不会磨烂他的舌头呀!”一见只有他和老板娘了,就说。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi je voudrais vous dire un mot gentil: vous êtes toute jolie !

我想说一句客气话:你们都很漂亮!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bretagne, brétailler, bretauder, bretèche, bretelle, bretellière, bretesse, bretessé, bretessée, breton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接