有奖纠错
| 划词

Produits de bonne qualité, bon service après-vente!

产品质量良好,有售后服务!

评价该例句:好评差评指正

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短方式保证新鲜红果香气在酒里体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne restait presque rien d'intact.

几乎没有留下任何东西。

评价该例句:好评差评指正

On risquerait de casser quelque chose qui marche.

改动就有损坏原来东西危险。

评价该例句:好评差评指正

Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.

一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存口令和其他秘密。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.

日本长期以来强调需要在全面解决冲突中提供衔接援助。

评价该例句:好评差评指正

Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.

如果秋天又冷又潮湿,此葡萄串又濒临成熟候,这种菌就会蔓延开来,摧毁葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.

在该设施中,只有一个地下冷库以及一个用作动物储藏室结构无损。

评价该例句:好评差评指正

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌充满魅力,尤其是那些保存世界著名

评价该例句:好评差评指正

Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.

有些组织网站战略未与其他业务战略,尤其是通信战略,实现接轨或融合。

评价该例句:好评差评指正

Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.

此外,农村妇女还能在两个组织市场即大巴伊和Quatre-Bornes市场出售其产品。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.

决策者应当认真对待这一承诺,因为保持生态系统遗产正在迅速减少,需要立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.

健康权利要求在一个国家全国各地都具备卫生设施、物品和服务。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.

他们在实施为确保世界生态系统性所制定政策方面可以发挥至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).

研究表明,无缺皮肤可有效保护身体不受纳米粒子损伤(如防晒品中二氧化钛(TiO2))。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.

雇主履行承诺和满足期望程度,对“心理契约”无损有着至关重要影响。

评价该例句:好评差评指正

L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.

政府同组织、有能力妇女非政府组织良好合作使孟加拉国比其他国家具有更强优势。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.

然而,尽管占领国想方设法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和文化忍受着这一切。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.

对于新镍矿项目会给新喀里多尼亚保存海洋环境和珊瑚礁系统带来何种影响,相关辩论已持续数年。

评价该例句:好评差评指正

Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.

属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最常绿阔叶带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En effet. Les fossiles bien préservés sont très rares.

完好化石非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un des ksours les mieux préservés du sud marocain.

这是摩洛哥南部存最完好古墓之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a ainsi trouvé des centaines d'insectes et d'araignées parfaitement préservés.

我们已经发现了数百种完好昆虫和蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On avait trouvé dans la cave une quinzaine de bouteilles pleines, hermétiquement cachetées.

他们在酒窖中发现了封存完好满满的十五瓶酒。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cet ensemble historique est considéré comme l’un des mieux conservés de Catalogne.

这些古物是卡塔卢尼亚存最完好其中之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.

也是同时代存较完好杰出古城代表。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est vrai? Ils étaient pourtant en bon état avant l'embarquement. C’est peut-être à cause d'une manutention brutale.

真的吗?可是装货前货都是完好,可能是野蛮装卸造成

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Bâti il y a 2'000 ans par Hadrien, c’est l’édifice le mieux conservé de la Rome antique.

这是古存最完好建筑,距今两千年前,由哈德良建造。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Notamment sur cette plaque de broyage, quasi intacte, retrouvée dans le sol boueux de l'ancien village.

尤其是在这块几乎完好研磨石板上,它是在古村落泥泞土壤中发现

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Lorsque qu’ils exhument son cercueil, les villageois découvrent un cadavre parfaitement conservé, baignant dans une vraie pataugeoire de sang.

当他们挖出他棺材时,村民们发现一具完好尸体,沐浴在血泊中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se confondait alors avec l'enfant supplicié et tentait de le soutenir de toute sa force encore intacte.

于是,他同受尽折磨孩子合一体了,他多么希望能用自己还算完好体力去支撑他啊。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Découverte en Éthiopie en 1974, l'australopithèque a pu être étudiée grâce à ses restes fossiles remarquablement conservés.

露西是1974年在埃塞俄比亚发现,通过她完好化石遗骸,我们得以展开研究。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Y compris dans des zones réputées intactes.

包括已知完好区域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Non, le disque dur n'est pas un outil fiable pour conserver nos fichiers intacts sur le long terme.

不,硬盘不是一个可以长期存我们文件完好无损可靠工具。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Les parois, très bien conservées, ont sidéré les spécialistes.

完好墙壁让专家们惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans l'ouest de l'Inde, celui-ci est l'un des mieux conservés.

在印度西部, 这是存最完好之一。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Elles permettent aussi de percer l'un des secrets les mieux gardés de la Grande Muraille.

他们还发现了长城存最完好秘密之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous nous enfonçons dans cette forêt primaire parfaitement conservée.

- 我们走进了这片完好原始森林。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Gardez le bord de 2 cm intact.

持2厘米边缘完好无损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les plongeurs viennent du monde entier pour admirer ces fonds préservés.

潜水员从世界各地前来欣赏这些完好基金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接