La mère est en train de coucher son enfant.
妈妈正在孩子睡觉。
Bonne installation a Paris, une nouvelle vie qui commence!
祝贺顺利在巴黎,开始一个崭新的生活!
Ils ont à peine fini leur installation.
他们刚来。
Il a bien établi tous ses enfants.
他把子好了。
Merci pour votre soutien au moment où je prends mes nouvelles fonctions.
当我正在之时谢谢你的支持。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在南达尔富尔来。
La Force occupe 11 locaux, qu'elle a aménagés selon ses besoins.
援部队目前在专门供部队使用的11个地点。
Les personnes déplacées par les catastrophes veulent rentrer chez elles ou s'installer dans de nouvelles communautés.
因灾害而流离失所的人求返回家园,或是在新的社区来。
Ces personnes s'installent systématiquement aux alentours de camps de réfugiés ou de villes ou villages existants.
新的流离失所者总是在难民营和现有城镇和村庄的周边地区。
Le Comité l'a aidé à trouver un logement et à s'installer au Bashkortostan (Fédération de Russie).
委员会帮助他在巴什科尔托斯坦(俄罗斯联邦)找到了住处来。
Où logerez-vous tout ce monde-là?
您把这些人在哪儿?
Il prévoyait le rapatriement et la réinstallation des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays.
它规定了难民和国内流离失所人员的遣返和重新。
Cela nécessiterait, à Bagdad, l'installation du personnel des Nations Unies dans un complexe durable, sécurisé et intégré.
因此,需为联合国建立一个全有保障的长期性综合营地,以便联合国其驻巴格达的工作人员。
Nous avons essayé de nous organiser pour la nuit, et T. F. est parti chercher de la nourriture.
我们设法来过夜,T.F.去找食物。
Si l'enfant n'a pas hérité de bien foncier de ses parents, le Gouvernement doit lui trouver un logement.
如果儿童没有父母留的财产,政府应当负责儿童的。
Quelque 44 000 tonnes d'alimentation, représentant environ 95 % des besoins pour l'hiver, ont été pré-stockées dans l'ensemble du pays.
大约44 000公吨粮食(占冬季需求95%)已在全国各地事先好。
Les auteurs expliquent que la seule manière d'éviter la séparation serait que Vanessa parte avec eux s'établir aux Fidji.
他们解释说,可以避免分离的唯一办法是,Vanessa与他们一道离开并重新在斐济来。
Le Royaume-Uni a dépensé plus de 180 millions de livres sterling (290 millions de dollars) pour leur permettre de rester.
联合王国为他们在那里已经使用了1.8亿英镑(2.9亿美元)。
Par conséquent, l'ONU devra mettre en place des locaux sécurisés afin d'abriter ses opérations et son personnel à Bagdad.
因此,需为联合国建立一个全有保障的设施,以便联合国其驻巴格达的工作人员并开展工作。
Environ 600 000 rapatriés se sont installés à Kaboul jusqu'à présent, mettant ainsi à profit la stabilité relative de la ville.
迄今为止,大约有60万返还人员已经在喀布尔来,因为喀布尔局势相对稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche... en revanche, ça, j'aiderais mes enfants à s'installer. Ça oui.
但是,我可能会帮我的孩子顿好。
Quand nous aurons couché l’enfant, dit le fossoyeur.
“先让这孩子睡顿了再说。”埋葬工人说。
Je suis ravie pour toi ! Je viendrai te voir quand tu seras installée.
我真为你高兴。你顿我会去看你的。
Je te téléphonerai quand je me serai installée. Puis on boira ensemble un café.
我顿好了,给你打电话。起喝咖啡。
Ils s'installent au Ritz, propriété de Mohamed al Fayed.
他在穆罕默德·阿尔·法耶德的丽兹酒店顿。
Il facilite l'installation de son frère dans les sites qu'il décide de peindre.
他帮助他的弟弟在他决定绘画的地方顿。
Tu peux bouger tes affaires pour que je m'installe.
你可以把东西挪挪,好让我顿。
Ça t'embête ? - Non, je verrai quand je m'installe.
这会让你困扰吗? - 不会,等我顿再看。
À ce mot, M. de Rênal vit Julien installé chez M. Valenod.
听了这句话,德·莱纳先生立刻看见于连在瓦勒诺先生家里顿。
L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé.
主教把他的客人顿在壁厢里。那里着张洁白的床。
Donc je vais aller m'installer et puis on se retrouve après.
我要去顿,然后我再会合。
Sans mémoire et sans espoir, ils s'installaient dans le présent.
没有记忆,没有希望,他在现时里顿了。
Le souper fut rapidement dévoré et la petite troupe se casa de son mieux.
很快地吃完晚饭以后,我几个人尽量想办法顿。
Comme si les bactéries et les germes n'avaient pas le temps de s'installer.
仿佛细菌和病菌没有时间顿样。
Ça n’est pas tranquille si ça ne renverse pas l’autorité.
“这些家伙不推翻官府便顿不。”
Il voulait d'abord s'installer le plus vite possible, puis il irait les réveiller.
他要尽快顿,再去苏醒她。
Vous aussi, on vous a laissé quelques affaires de l'époque. On ira les chercher ensemble.
你那时的东西也留了些,等顿再取吧。
Steven : Ok j'suis bien installe là, t'est prêt ?
Steven : 好的,我已经在这里顿好了,你准备好了吗?
J'ai un plan parfait pour la mettre à l'abri.
我有个完美的计划可以让她顿。
Maintenant donc, dans la prévision d’un séjour prolongé, il s’agissait de procéder à une installation confortable.
因此,现在,不能不作久居之计,设法顿得舒服些了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释