Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在前接受下列所有条款。
Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些灾民房屋。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨城市中这些之兴叹人?
Qui vous a niché en cet endroit?
谁把在这个地方?
C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.
这是一所负责学生就业职业学校。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
在群狼和Cheng [4]庇护之间了一段对话。
Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?
有没有把什么东西遗失了,有没有把它好呢?
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
难民署欧洲增加重新地方。
L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement.
缔约国应当确保定期审查教养院中情况。
Cela permettrait aux CWI de consacrer plus de temps aux activités de placement.
这将使工作与收入中心能够拿出更多时间进行活动。
En tant qu'organisme de coordination, l'Office n'intervient pas directement au niveau de l'application.
作为协调组织,接收和局并不直接参与执行工作。
Il n'est pas certain qu'un tel transfert offre une solution viable dans des environnements extrêmement vulnérables.
现在不清楚这种重新在非常脆弱环境中是否可持续。
Le placement dans une institution de protection sociale est un droit pour les enfants orphelins.
在社会福利机构中是对无父母儿童实行社会保护界定一种权利。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une aide internationale pour réinstaller les personnes déplacées.
我们需要是对重新流离失所人民国际援助。
Elle a notamment conclu plusieurs accords avec des États sur la réinstallation de témoins.
法院与各国就重新证人问题缔结了若干协议。
Le HCR a également facilité la réinstallation de 9 100 autres personnes relevant de sa compétence.
此外,约9 100难民署关注其他人在难民署援助下得到重新。
Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.
为他们,政府将需要国际援助。
La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.
给予复员人员主要人道主义援助是住宿和提供食品。
Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.
复员、解除武装和重新进程已多次推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.
在法国置的营地尤其是被国外旅游者预定。
En effet, ce site a accueilli par le passé des installations de production de gaz.
事实上,该场地过置过天然气生产装置。
Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.
我们还让好奇的宇航员作为观察者,置在月球周围。
1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.
1952名无人陪伴的未成年人也得到照顾和置。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该立刻将受害者从暴雨中置于庇护之中。
Un poste émetteur est alors installé à demeure.
广播站于是被固定置。
En 2023, on a établi que 906 loups étaient présents en France.
在2023年,人们置了在法国的906只狼。
Mais qu'importe, le général romain l'installe dans sa propriété située au bord du Tibre.
但没关系,罗马将军将她置在他位于台伯河畔的宫殿中。
Un moment après, à la gare, il l'installait dans le wagon-lit.
片刻之后,在火车站,他把她置在卧车里。
Je vais faire pour lui tout ce que je puis faire, » répondit Phileas Fogg.
“我想尽一切他置一下。”福克先生回答说。
L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.
冬天快要过了,转让给维尔吉妮的那些家具钱倒还够置新家用的。
Gervaise était fort embarrassée d’elle, ne sachant où la mettre, en attendant le jour.
热尔维丝局促不起来,她不知道天亮之前把她置到哪里。
En décembre 1851, il place son fidèle Charles de Morny à l'Intérieur.
1851 年 12 月,他将忠实的查尔斯·德·莫尼置在内地。
Imaginez, certains équipements ont été installés il y a 10 ans.
想象一下,有些设备是在10年前置的。
Ça date de la guerre, quand les armées logeaient leurs troupes chez l'habitant.
这可以追溯到战争时期,当时军队将部队置在当地人家里。
L’établissement de Philippe V en Espagne a coûté à la France deux milliards.
把菲浦五世置在西班牙,法国就花了二十亿。
On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.
为了谨慎起见,人们把这两个人置在下面的一层楼上。
Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.
马吕斯单独一人被置在围墙尽头的左侧边,他看见他们走过。
Le coq fut installé au sommet de la tour et il s'avéra très efficace.
金公鸡被置在高塔顶端,很快就展现了它的非凡能。
Dis donc, tu t’es bien installée.
你置得真好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释