有奖纠错
| 划词

Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.

AU PAIR申请者必须在前接受下列所有条款。

评价该例句:好评差评指正

Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.

总统参观了一些灾民房屋。

评价该例句:好评差评指正

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何在房价飞涨城市中这些之兴叹人?

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a niché en cet endroit?

谁把在这个地方

评价该例句:好评差评指正

C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.

这是一所负责学生就业职业学校。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]庇护之间了一段对话。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?

有没有把什么东西遗失了,有没有把它好呢?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内流离失所者也能够在农场上重新

评价该例句:好评差评指正

Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.

难民署欧洲增加重新地方。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement.

缔约国应当确保定期审查教养院中情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait aux CWI de consacrer plus de temps aux activités de placement.

这将使工作与收入中心能够拿出更多时间进行活动。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organisme de coordination, l'Office n'intervient pas directement au niveau de l'application.

作为协调组织,接收和局并不直接参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas certain qu'un tel transfert offre une solution viable dans des environnements extrêmement vulnérables.

现在不清楚这种重新在非常脆弱环境中是否可持续。

评价该例句:好评差评指正

Le placement dans une institution de protection sociale est un droit pour les enfants orphelins.

在社会福利机构中是对无父母儿童实行社会保护界定一种权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une aide internationale pour réinstaller les personnes déplacées.

我们需要是对重新流离失所人民国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment conclu plusieurs accords avec des États sur la réinstallation de témoins.

法院与各国就重新证人问题缔结了若干协议。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a également facilité la réinstallation de 9 100 autres personnes relevant de sa compétence.

此外,约9 100难民署关注其他人在难民署援助下得到重新

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.

他们,政府将需要国际援助。

评价该例句:好评差评指正

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予复员人员主要人道主义援助是住宿和提供食品。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新进程已多次推迟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国的营地尤其是被国外旅游者预定。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En effet, ce site a accueilli par le passé des installations de production de gaz.

事实上,该场地过过天然气生产装置。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.

我们还让好奇的宇航员作为观察者,在月球周围。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴的未成年人也得到照顾和

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.

现在,应该立刻将受害者从暴雨中于庇护之中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Un poste émetteur est alors installé à demeure.

广播站于是被固定

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

En 2023, on a établi que 906 loups étaient présents en France.

在2023年,人们了在法国的906只狼。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais qu'importe, le général romain l'installe dans sa propriété située au bord du Tibre.

但没关系,罗马将军将她在他位于台伯河畔的宫殿中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un moment après, à la gare, il l'installait dans le wagon-lit.

片刻之后,在火车站,他把她在卧车里。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je vais faire pour lui tout ce que je puis faire, » répondit Phileas Fogg.

“我想尽一切一下。”福克先生回答说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.

冬天快要过了,转让给维尔吉妮的那些家具钱倒还够新家用的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise était fort embarrassée d’elle, ne sachant où la mettre, en attendant le jour.

热尔维丝局促不起来,她不知道天亮之前把她到哪里

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En décembre 1851, il place son fidèle Charles de Morny à l'Intérieur.

1851 年 12 月,他将忠实的查尔斯·德·莫尼在内地。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Imaginez, certains équipements ont été installés il y a 10 ans.

想象一下,有些设备是在10年前的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça date de la guerre, quand les armées logeaient leurs troupes chez l'habitant.

这可以追溯到战争时期,当时军队将部队在当地人家里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’établissement de Philippe V en Espagne a coûté à la France deux milliards.

把菲浦五世在西班牙,法国就花了二十亿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.

为了谨慎起见,人们把这两个人在下面的一层楼上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

马吕斯单独一人被在围墙尽头的左侧边,他看见他们走过。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le coq fut installé au sommet de la tour et il s'avéra très efficace.

金公鸡被在高塔顶端,很快就展现了它的非凡能

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Dis donc, tu t’es bien installée.

得真好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接