Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
这周的时间安排表满满当当的。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。
Nous nous chargerons donc nous-mêmes de l'assurance et du fret.
们自己来安排装运和。
Salut, ma chère. Quelles dispositions soir il?
,亲爱的。今天晚上有什么安排么?
Bonjour. Est-ce que Monsieur Dupont a donné un rendez-vous à Madame Laurent?
您好。杜邦先生是不是安排约见洛朗夫人?
Je m'arrange de façon que tout soit prêt.
来安排, 让一切都准备就绪。
Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.
并不常常送花,也不会安排烛光晚餐。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排对不方便。
Une heure pour aller à la gare, c'est trop juste.
安排一小时去火车站, 时间太紧。
Dans le même temps, il efface tous les arrangements noués avec Chinalco.
同时,他与中铝的全部安排。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。
Je viens d'arriver et j'ai vérifié que tout était prêt pour ton arrivée, demain vendredi.
刚刚到达,检查过,一切都安排妥当,就等你明天周五到达。
Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.
一些安排的井井有条。
Commencez à vous aimer, vous devez quitter, c'est le destin?
刚开始爱你,你却要离开,这是命运的安排?
Wu suit des études de management à Lyon.
吴因为学业安排而来到里昂。
Rien de spécial,Qu'est-ce que tu me proposes?
没什么特殊安排,你有什么建议呢?
Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.
随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。
Te rencontrer est fatal, devenir ton ami est mon choix。
遇见你是命运的安排,成为朋友是的选择。
Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.
没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les horaires des trains pour Grenoble, S'il vous plaît?
请问,去格勒诺布尔的火车时刻表是如何安的?
Vous voulez les loger dans le centre ?
您想要把住宿安在市中心吗?
En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.
此外还安一天去当地人家做客。
Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.
在过年前,最好是能安好个人事务。
Quant à la grande chambre, elle était leur orgueil.
至于卧房,他们为自己的精巧安意。
En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.
简单来说,即在工作安予员工更多的自主权,以提高工作效率。
La maîtresse a fait asseoir Djodjo à côté d'Agnan.
老师安乔乔坐在阿尼昂旁边。
Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.
我们将在接下来的几个小时内进行一些安,并且我们已经开始着手组织了。
Parce que, et je l'ai mis clairement dans le programme.
因为,我很明确地把这项安放在了规划中。
Oh! Vous parlez déjà très bien. Voilà le programme.
噢!您已经讲很好了。这是课程安。
OK, maintenant que vous avez choisi votre défi, il va falloir vous organiser.
好的,既然你们已经选好挑战,就合理安自己的活动了。
C'est quoi ça? Tu nous as fais se déplacer pour ça?
这是啥玩意?你安我们出门就是为了这个?
Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.
没有特别的杂志,我很独立且我喜欢自由安自己的时间。
Je ne pourrai malheureusement pas me joindre à vous.
不好意思, 但是我有别的安.
Combien de personnes voulez-vous loger, à quel moment et pendant combien de temps ?
您需要安多少人的住宿?请问具体日和总天数是多少?
Les décors et les costumes sont très réussis.
道具和服装安十分精彩。
Les ISTP et les INTP souhaitent analyser le monde, mais pas forcément l'organiser et l'ordonner.
ISTP和INTP希望分析世界,但是不一定要组织和安世界。
Parce qu'il se trouve que j'ai un planning chargé.
因为我的日程安很繁忙。
Vous appréciez lorsque les choses sont bien organisez et avancent à son rythme.
当事物安的很好在节奏前进你们会很欣赏。
Oui. Oui. Comme ça, je vous prévois en fait un guide.
要的,要的,这样我可以提前安一个向导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释