有奖纠错
| 划词

La poule couve ses œufs.

母鸡孵卵

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheries sont un secteur qui retient l'attention du Gouvernement. Celui-ci encourage une meilleure connaissance de la mer et de la pêche en eau douce, multiplie les inspections des alevinières et des poissons, et veille à une application effective de la législation.

渔业是王国关注的一个部水渔业知识,发展孵卵所,进行捕鱼监视,并提高执法效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'équipe scientifique a ainsi aperçu un groupe de pieuvres d'une espèce rare en pleine couvaison.

学团队观察到一群正在的稀有章鱼物种。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Par exemple, je vous montre là des chercheurs qui ont découvert trois pieuvres qui étaient en train de couver leurs œufs.

例如,我展示给你们的一些研究人员发现的三只正在的章鱼。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ces pieuvres ont, elles, le record de la couvaison la plus longue puisqu'elles sont restées pendant trois ans, sans bouger, sans se nourrir, à couvrir leurs œufs à plusieurs milliers de mètres de profondeur.

这些章鱼创造了最长的录,因为它们在几千米深的海底待了整整三年,不吃东西,也不动弹,只专心地守护它们的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接