Environ 60 % des enfants âgés de 4 à 6 ans fréquentent la maternelle.
6岁儿童60%左右上学前。
Les équipements les plus fréquents sont les établissements préscolaires et les écoles maternelles.
通常提供最多设施是学前儿园。
Pratiquement tous les enfants de six ans sont inscrits dans une classe de maternelle.
基本上所有6岁儿童都招入学前。
La plupart des enfants commencent l'école à l'âge de trois ans.
大多子从3岁开始进入学前。
Ces enfants fréquenteront l'école publique primaire une fois qu'ils auront achevé leur éducation préscolaire.
这些儿童在学前之后将进入政府开办小学。
À la maternelle, le montant annuel des droits varie entre 180 et 550 lires maltaises.
学前每年收费在180至550马镑之间不等。
Les mêmes programmes d'études préscolaires et préprimaires servent pour les garçons et les filles.
对男女使用同样儿园学前教育课程。
Les parents peuvent choisir librement l'établissement, le groupe, le moment de l'admission dans le groupe et d'autres services.
家长可自由选择学校、学前、就读学前时间以及其他服务。
La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).
大多儿童是丰完学前之后升入预备(占总入学人58.1%)。
Les enfants vivant dans la pauvreté sont nourris gratuitement dans les écoles et les établissements préscolaires.
困儿童可在学校学前校内享受免费餐饮。
Dans les provinces du nord, les enfants Saami peuvent suivre un enseignement Saami préscolaire, élémentaire et secondaire.
萨米族儿童在北部省区萨米族学前、小学、中学接受教育。
Les écoles maternelles, les garderies et les cercles préscolaires se trouvent seulement dans les centres urbains et périurbains.
儿园、托儿所学前仅在城市中心城市郊区存在。
Ces derniers fonctionnent au sein des écoles d'enseignement général selon des horaires flexibles adaptés aux besoins des parents.
学前设在普通学校内,执行灵活时间表,以照顾家长需求。
Celle-ci constitue la première étape de la mise en œuvre et de la réalisation des objectifs du programme national.
学前是走向实施达到国家课程目标第一步。
Dans l'est du Tchad, 6 000 enfants réfugiés sont en classes préscolaires et environ 12 000 enfants déplacés ont été scolarisés.
在乍得东部,6 000名难民儿童已参加学前,大约12 000名国内流离失所儿童被录取。
La fréquentation de l'école maternelle est facultative mais elle est effective à hauteur de 95% de la tranche d'âge.
尽管接受学前教育是自愿,但是有95%儿童都上了学前。
Les îles disposent en tout de 39 écoles fréquentées par 5 257 élèves, du préscolaire à l'enseignement supérieur.
该群岛共有39所学校,入学学生总5 257人,提供学前一直到职业教育课程,其中14所学校由政府开办。
Plus de 300 femmes fréquentaient le centre d'activités féminines et plus d'une centaine d'enfants étaient inscrits dans les classes maternelles.
名妇女利用方案中心,100多名儿童在学前注册入学。
Aucune différence significative n'a été enregistrée entre les enfants des écoles maternelles communautaires et ceux qui étaient préscolarisés à domicile.
没有发现参加社区学前家庭开办课程儿童之间存在很大差别。
Le Luxembourg a mis en place, pour tous les enfants de 5 ans, une année de scolarité obligatoire dans les écoles préprimaires.
卢森堡要求年满5岁所有儿童上一年义务学前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Michel, c'est l'âme du groupe; il est instituteur de cours préparatoire à l'école Charles-de-Gaulle.
米歇尔这个小组的核心人物,他夏尔高乐中班的老师。
Bon écoute jeune homme, c'est la prérentrée tu m'éteins cet ordinateur et tu vas dormir à 9h du soir?
听得好,年轻人,这班你关掉这台电脑,晚上9点睡觉吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释