Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有奈、绝望和孤独自由。
Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?
为什么那个天使孤独哭泣我船长?
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会孤独,孤独存在于人群中。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很少有人孤独程度能与他相比。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独人,因为他早习惯了寂寞!
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充满了悲剧伤感和孤独飘感。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
论对此恐惧还绝望,都法从孤独泥淖中解救出来。
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在孤独成为作品不可侵犯孤独。
Ils assurent des services vitaux aux personnes âgées isolées.
他们为孤独居家老人提供了不可替代服务。
Ce chien est une bonne compagnie pour moi, dans ma solitude.
这只狗我孤独时好伙伴。
Il ne s'agit plus du cri isolé d'un chef d'État africain, mais d'un cri international.
这不再来自一个孤独非洲国家元首呼声,成为国际号召。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独花园里灵魂最终会枯萎,孤独中开放花儿不会散发出芬芳!
Ils sont seuls face à la solitude la plus grande et la plus absolue qui soit.
他们孤独,受到最大和最深刻孤立。
Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?
这个地球上最孤独人多年来一直在亚马逊森林深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?
La solitude a beaucoup influé sur son caractère.
孤独感对他性格有很大影响。
Il a cité John Donne, poète du XVIIe siècle, qui a écrit qu'aucun homme n'est une île.
他还引用17世纪诗人约翰·邓恩话说,没有任何人孤独岛屿。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。
La mondialisation signifie en fait qu'aucun pays ne peut vivre de manière isolée ni être mis à l'écart.
这事实上意味着没有任何国家可以生活在与世隔绝或孤独状态之中。
Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.
最后,了解一些将永远法克服距离.始终认识到,孤独很普遍。
L'homme doit affronter sa solitude.
人,只有直面自我孤独。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comprends mes soirées solitaires à penser à lui.
请理解我无数个想他夜。
– Il y a là une âme qui est seule.
“那儿有个灵魂。”
Un accomplissement hors du commun mais ô combien solitaire.
这一个非凡但成就。
C'est un mélange de ressentiment et de solitude.
这一种怨恨和混合物。
Le seul dieu vivant qu’on acclame !
上帝活了,在你们欢呼时候!
Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.
她清楚地意识到,她得跟他对爱好作斗争。
Les sports d'endurance sont surtout pratiqués par les personnes solitaires.
耐力运动大多由人进行。
Rien ne m’oblige à devenir un chasseur solitaire.
我再也用不着当一个狩猎者。
Je crains que tu ne t’ennuies.
“我怕你会感到。”
D'un homme solitaire et qui ne voulait pas l'être, elle fait un complice.
鼠疫将一个不堪人培育成了它同谋。
Il regarda dehors la terre glacée et repensa à sa vie de solitude.
他看着窗外寒冷大地,开始回顾自己一生。
Dans vos chansons vous parlez aussi beaucoup de solitude.
在您,也提到了很多关于话题。
Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.
它们生物,只有在主要迁移期间才会聚集在一起。
Ces moments tellement précieux illuminent nos jours d'hiver froid, sombre et parfois solitaire.
这些如此珍贵时刻照亮了我们寒冷、黑暗,有时甚至冬日。
Vous pouvez aussi partager vos idées pour lutter contre la solitude en commentaires.
你还可以在评论分享对抗想法。
Une pensée pour tous ceux qui traversent ce moment dans le deuil, la peine ou la solitude.
想到那些正在经历悲痛、哀伤或人们。
La solitude absolue de la vie de voyageur augmentait l’empire de cette noire imagination.
旅人生活绝对,他扩大了这黑色想象王国版图。
À moi tout seul, s’il le fallait. D’ailleurs, est-on jamais seul au monde ?
“如果真有必要,我就一个人开发好了。不过在世界上,人真会有时候吗?
– C'est un lion, dit-elle, un lion solitaire et, sous sa patte... ce globe !
“这狮子。”凯拉说,“一头狮子,然后在它脚下… … 一个圆球!”
C’est une association qui aide les personnes qui se sentent seules en leur parlant au téléphone
该协会通过电话交谈方式来帮助那些感到人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释