有奖纠错
| 划词

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独唯一的守望。

评价该例句:好评差评指正

Seuls   et  dans  la   foule,  jamais   seuls  par eux -memes,  toujours  seuls   dans  la  foule.

独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独存在于人群中。

评价该例句:好评差评指正

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是奈、绝望和孤独的自由。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.

最后,解一些将永远法克服的距离.始终认识到,孤独是很普遍的。

评价该例句:好评差评指正

Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.

色的陪衬,天空中落的雪不再孤独

评价该例句:好评差评指正

La solitude a beaucoup influé sur son caractère.

孤独感对他的性格有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤独地望着天空,寂寞地数星星。

评价该例句:好评差评指正

Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.

再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离我远点儿吧。

评价该例句:好评差评指正

Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.

天空变的模糊,孤独给我们带来痛苦。

评价该例句:好评差评指正

On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.

“到有人的地方,我们也照样孤独。”蛇说。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?

为什么那个天使孤独的哭泣我的船长?

评价该例句:好评差评指正

Ce chien est une bonne compagnie pour moi, dans ma solitude.

这只狗是我孤独时的好伙伴。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

历史上很少有人的孤独的程度能与他相比。

评价该例句:好评差评指正

Si j’avais des amis,je ne connaitrais pas la solitude.

如果我有朋友 ,我就不会感到孤独

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.

不懂孤独的人,是因为他早已习惯寂寞!

评价该例句:好评差评指正

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满悲剧的伤感和孤独渺感。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.

论对此是恐惧还是绝望,都法从孤独的泥淖中解救出来。

评价该例句:好评差评指正

Un long chemin, on ne peut que sourire,Ne buvez solitude.

长长的路上,我们只能微笑着,饮尽孤独

评价该例句:好评差评指正

Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.

身体的这种实在的孤独成为作品不可侵犯的孤独

评价该例句:好评差评指正

La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.

孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到幸福的本质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

On naît seul et on meurt seul.

人,生。”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Comprends mes soirées solitaires à penser à lui.

请理解无数个想他的的夜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.

她清楚地意识到,她得跟他对的爱好作斗争。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Le seul dieu vivant qu’on acclame !

的上帝活了,在你们欢呼的时候!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.

每天都一成不变,艾米丽继续与为伴。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je vais être seule toute ma vie.

这辈子要终老了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Soyez mes amis, je suis seul, dit-il.

“请你们做的朋友吧,。”他说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je suis seul... je suis seul... Je suis seul... répondit l'écho.

… ”回音又回答着。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Rien ne m’oblige à devenir un chasseur solitaire.

用不着当一个的狩猎者。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est un mélange de ressentiment et de solitude.

这是一种怨恨和的混合物。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous vous sentez seul, seul face à touts vos émotions.

你们感觉,只有面对所有你们的情感。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

是为了摆脱和为了休息。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.

随着时间的流逝,她很快感觉到了,而且十分的伤心。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans vos chansons vous parlez aussi beaucoup de solitude.

在您的歌曲中,提到了很多关于的话题。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il traverse alors des épisodes de dépression et devient encore plus solitaire.

他经历了抑郁症的发作,变得更加

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont peur, se sentent seuls, perdent confiance en eux.

他们会害怕、感到、失去自信。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et encore plus maintenant, c'est important je pense pour ne pas se sentir seule.

现在尤其重要,认为这可以让人们不感到

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.

它们是的生物,只有在主要的迁移期间才会聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pour finir comment ? pour finir seul !

要怎么结束?终老!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais Fouqué renonce à se marier, il me répète que la solitude le rend malheureux.

富凯不想结婚,他老是对使他难受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接