La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.
佣用抹布擦桌子。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在佣人的帮助, 进行了一次彻底的大扫除。
Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.
并非所有住在雇主家的移徙家庭佣都有合适的住房。
Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.
家中的男子有时对雇来的佣和童工进行性虐待。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇做家务工作的家庭佣就属于这一类型,应当认为是做家务工作。
Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.
这当小佣,被雇主残暴地虐待。
Le premier programme pour elles a démarré en 1998.
巴伊蒂协会协会证实说,小佣易受性剥削,这是子面临最大的问题。
Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.
但是,对这些“小佣”来说,现实却完全不是这样。
Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.
他们证实说,有不少儿童佣受人强奸和虐待。
De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.
据称,许多妓院里的前都当过小佣。
Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.
的两个佣和Yettaw先生一样被控罪。
Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.
们能指望的至多不过是做个佣、或妓、或小商贩。
L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.
家庭中的剥削,特别是对家庭佣的剥削,继续惊人的速度增加。
La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.
家庭佣工的权利,尤其是外籍佣工或佣的权利,将予加强保护。
De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.
一个佣不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。
La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.
容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之一是佣。
En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.
此外,政府对向佣施身体虐待的雇主采取强硬的立场。
On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.
还存在经常感到沮丧的移徙家庭佣大量自杀的报道。
Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.
佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。
Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.
为妇创造就业机会,尤其是要使佣的工作成为具有经济价值的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes la femme de ménage ?
你是女佣吗?
Je suis la femme de ménage, mais aussi la cuisinière et parfois l'infirmière.
我是女佣,我也是厨师,有时候还是护士。
Ah ! ben ! … quien, je m’ennuierais, répondit la servante.
“啊,好!… … 过我要无聊呢,”女佣人回答。
Une de ses femmes de chambre en est atteinte.
旅馆里收拾房间的女佣,有个已得这种怪病。
Une quoi ? — Une connerie de ta bonniche.
什么? — 就是你那女佣干出的蠢事。
La vieille servante, sérieusement alarmée, retourna dans sa cuisine en gémissant.
这老女佣人真恐慌;她叹着气回到她的厨房。
Le contenu, c’était sa filleule Graüben, jeune Virlandaise de dix-sept ans, la bonne Marthe et moi.
家属里有他的教女格劳班,个十七岁的维尔兰地方的少女,还有女佣人马尔塔和我。
Mais la présence de cette femme n’empêchait pas milady de songer.
过这个女佣在场影响米拉迪开动脑子。
On entendait, dans la basse-cour, crier les volailles que la servante poursuivait pour leur couper le cou.
听得见后院的家禽咯咯叫,女佣人在抓鸡捉鸭.准备宰待客。
En vérité, monsieur, dit milady, vous êtes ou ivre ou insensé ; sortez et envoyez-moi une femme.
“我也说实话,先生,”米拉迪说,“您是喝醉,就是精神失常的人;请出去,给我派个女佣。”
On renvoya la bonne ; on changea de logement ; on loua sous les toits une mansarde.
他们辞退女佣;搬家;租某处屋顶底下的间阁楼下。
Il est onze heures et demie, Haydée ne peut tarder à arriver. A-t-on prévenu les femmes françaises ?
“现在已经十点半,海黛就快到。你有没有去通知声那些法国女佣人?”
La servante s'était précipitée au village et avait alerté à grands cris tous ceux qu'elle rencontrait sur son passage.
女佣尖叫着跑下山去,跑进村庄,尽量多唤醒些村民。
Pourquoi ne point le dire à Monsieur ? lui demandait la domestique, lorsqu’elle entrait pendant ces crises.
“为什么告诉先生呢?”女佣人碰到她发病的时候进,就这样问。
La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.
当然!当然有,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇的短工。
Il se tut par convenance, à cause de la domestique qui entrait.
女佣人进,他只好住口,以免有失体统。
Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.
至于家里的女佣人,早在主人被捕时就逃走。
Elle expédia chez lui sa domestique. Il ne pouvait venir.
她打发女佣人去找勒合。他能。
Le pli qui l’en prévenait lui fut remis par la bonne Joséphine, un matin, comme il finissait sa toilette.
这天早晨,当他梳洗完后,女佣约瑟芬交给他寄的委聘通知。
Quand on renvoie une femme de chambre, l'hôtel est sale.
当你解雇女佣时,酒店很脏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释