有奖纠错
| 划词

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

天顶-3SLB”运是从拜科努尔航天中心发射的。

评价该例句:好评差评指正

Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.

天顶-3SL”运均从太平洋上的Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.

探测距离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此只能观察到距天顶位置大约20度的地方。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.

探测距离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此只能观察到距天顶位置大约20 度的方位。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.

对流雨观测系统进行了升级,升级所使用的软件通过运算计算出天顶每小时出现率和族群指数,以供业余爱好者小组使用。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.

小组委员会注意到,日本正在推进准天顶系统和多功能运输卫强系统,这两个系统都是全球定位系统的强系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.

小组委员会注意到,日本正在推进准天顶系统和多功能运输卫强系统,这两个系统都是全球定位系统的强系统。

评价该例句:好评差评指正

La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).

天顶-3SLB”(Yuzhnoye设计局设计)由一个“天顶-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya与航天公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.

小组委员会注意到日本正在推进准天顶系统和多功能运输卫系统,这两个系统都是全球定位系统的扩系统。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.

系统的例子有美国的广域扩系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本的多功能运输卫系统和准天顶系统,印度的全球定位系统和地质扩导航系统,以及计划之中的尼日利亚通讯卫系统。

评价该例句:好评差评指正

Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.

天顶系统由高倾斜地球同步轨道卫组成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,能够提高可用性、扩大全球定位系统的使用范围并确保定位信息更加准确。

评价该例句:好评差评指正

Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.

天顶系统由倾角很大的地球同步轨道卫组成,能够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时能够提高可用性,扩大全球定位系统的使用范围,确保更精确的定位信息。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.

质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(天顶号3SL系列)运(海上发射项目)的DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保顶级的安全脱离和防止在无动力飞行期间的毁损。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Au zénith de celui-ci se trouvaient les reflets de la planète Trisolaris et d'un soleil.

天顶正中是三体行星和太阳的像。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, après avoir observé le zénith et l’horizon qui se confondaient dans une égale obscurité, revint au sommet du tronc.

哥利纳帆看看天顶,又看看天边。都是一团漆黑,然后他又回到树干的顶端上来了。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

La lune avait atteint son zénith et commençait à décliner.

月亮已经达到了它的天顶,并开始下沉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce qu'on dit toujours, c'est que M.Jagger tout seul, il fait les Zénith.

我们常说的是, 贾格尔先生一个人, 他一个人做天顶

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'éclairage zénithal de cette gigantesque salle est une prouesse réalisée grâce à la charpente en fer qui supporte le plafond de verre.

个巨阅览室的天顶照明是一项壮归功于支撑玻璃天花板的铁架。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme tous les dieux sont morts, Fenrir ouvre donc sa gueule, qui touche le sommet du ciel et le fond de la terre.

当所有的神都死了,芬里尔张开嘴,触碰到天顶和地底。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Quand le soleil est au zénith, les rayons passent par la loupe, chauffent la poudre, qui s'allume, et boum ! Il est midi.

当太阳位于天顶时,光线穿过放热火药,火药点燃,然后爆炸!到正午了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

SB : En Russie, c'est le Zénith Saint-Pétersbourg, qui a été sacré dimanche champion de Russie pour la troisième année d'affilée.

SB:在俄罗斯,圣彼得堡天顶在周日连续第三年冕俄罗斯冠军。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne manquez pas les caractéristiques de cette basilique comme le triangle doré, le baldaquin, les évangélistes, les mosaïques au sol, la forêt symbolique ou les vitraux des fenêtres.

错过教堂的特色,例如金三角、天顶、传福音士、马赛克地面、生命之树或玻璃花窗。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un jour, après avoir chargé le 4X4 de dix sacs de farine de maïs, elle prit la route sous le soleil au zénith pour rendre visite à Alvarez.

有一天,她在那辆吉普车上装满了玉米,迎着已经升上天顶的太阳上了路,准备去看望阿尔瓦勒。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De millénaire en millénaire, la position du Soleil au zénith varie. À midi, le Soleil se trouve à quelques degrés à l'est de la position qu'il occupait dans les temps préhistoriques.

在成千上万年的时光交替中,太阳相对于天顶的位置一直在变化着。现在的中午时分,太阳所处的位置比它史前时期的位置向东偏离几度。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ainsi les premiers de ces nouveaux jours furent comme au temps des Arbres, marqués par le mélange des Lumières au moment où Arien et Tilion se croisaient au zénith de la Terre.

因此,些新日子的第一天,像在树木的时代一样,以阿里安和蒂利安在地球的天顶相交的那一刻的启蒙运动的混合为标志。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5月合集

Un cabinet dijonnais préconise ainsi de créer une toiture vitrée, une verrière sous laquelle les touristes pourraient déambuler… Un autre propose une flèche en verre, afin d'apporter une lumière zénithale dans la nef… Un internaute est enthousiaste.

第戎的一家公司建议创建一个玻璃屋顶,一个玻璃屋顶,游客可以在下面漫步......另一个人提出了一个玻璃尖顶,以便在中殿带来天顶之光......用户很热情。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque la déformation du reflet de la planète Trisolaris atteignit le zénith du ciel, les étoiles avaient complètement disparu, car la surface plane du proton – qui s'était maintenant courbée jusqu'à l'autre côté de la planète – avait tout recouvert.

当星空的变形逼近天顶的三体行星映像时,群星从上至下依次消失了,已弯曲到行星另一面的质子平面挡住了星空。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La nuit, précédée d’un rapide crépuscule, les surprit à un demi-mille du campement. Ils revinrent en se guidant non sur l’étoile polaire, invisible de l’hémisphère austral, mais sur la Croix du Sud, qui brillait à mi-chemin de l’horizon au zénith.

黄昏时间很短,天一会儿黑了。他们看着星宿的方位走回来——因为南半球是没有北斗星的,只好把地平线与天顶中间闪耀着的南极十字座作为他们的指向标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接