有奖纠错
| 划词

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然有必要执行决议

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

今天摆在决议草案篇幅不短。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours voté pour les résolutions de l'Assemblée générale sur cette question.

巴巴多斯一贯投票支持关于这决议

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, Belize a toujours appuyé les résolutions de l'Assemblée générale sur cette question.

在这方面,伯利兹一贯支持关于这决议

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a rappelé ce point de vue dans des résolutions ultérieures.

在之后决议中一强调了这一意见。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

联合国无数决议已证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à l'adoption d'une décision adéquate, la résolution de l'Assemblée générale devrait donc faire autorité.

在通过一项合适决定之决议应具有权威性。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont l'Assemblée générale est saisie est simple mais important.

决议草案简单而意义重

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi l'Égypte souscrit au projet de résolution dont l'Assemblée générale est aujourd'hui saisie.

在此背景下,埃及还支持今天提交审议决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'employer à réduire le nombre des résolutions adoptées par l'Assemblée générale.

应努力减少所通过决议数目。

评价该例句:好评差评指正

Elle exprime son appui au projet de résolution dont l'Assemblée est saisie.

我们还表示,我们支持摆在决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont est saisie l'Assemblée générale est équilibré et constructif.

提交审议决议草案是均衡和建设性

评价该例句:好评差评指正

Des précisions sur la pratique de la Commission en la matière seraient donc les bienvenues.

主席说,排定议是为防委员工作进一步落后,并有一项了解,即提交决议草案业经一致意见通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie a trait à cette question.

摆在决议草案与这一主有关。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption figure au paragraphe 8.

建议通过决议草案载于该报告第8段中。

评价该例句:好评差评指正

Les deux projets de résolution recommandés à l'Assemblée générale pour adoption figurent au paragraphe 11.

建议通过决议草案载于该报告第11段中。

评价该例句:好评差评指正

Une prochaine résolution de l'Assemblée générale nous permettra d'en traiter.

即将通过一项决议将使我们有可能处理这方面

评价该例句:好评差评指正

La délégation égyptienne appuiera le projet de résolution dont l'Assemblée générale est saisie.

埃及代表团将支持决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'ayant pas cessé, nous voterons pour la résolution dont l'Assemblée est saisie.

因为这种局面尚未结束,所以我们将投票赞成提交本审议决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie admet qu'aucune des résolutions adoptées par la Conférence générale n'exige un suivi immédiat.

马来西亚认识到通过所有决议都不需要立刻采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月合集

Il a ajouté que cela se rapportait notamment à des projets de résolution partiaux déposés devant l'Assemblée générale de l'ONU.

他补充其与提交给联合国大会有偏见决议草案有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A sa création en 1945, les cinq puissances victorieuses s'attribuent un droit de veto sur les résolutions votées en assemblée générale.

- 1945年成立时,五个胜利国授予自己对大会决议否决权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Malgré l'adoption continue de résolutions similaires à l'assemblée générale de l'ONU, Washington a rejeté de manière répétée ces appels et ces demandes.

尽管联合国大会继续类似决议,但华盛顿一再拒绝些呼吁和要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接