La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼会分给每位宴会的宾客,加上一块的。
Il faut retrancher ce qui est en trop.
应该把的去。
Le trop-plein du réservoir s'écoule par ce tuyau.
蓄水池内的水由这条管子流出。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
本条文的,因此不必保留。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
的淡水将改道引入协议三方的土地。
Cette partie de la recommandation est donc sans objet.
因此该建议这一部分的。
Le contenu du projet d'article 7 est, à strictement parler, superflu.
第7条草案的内容严的说的。
À l'alinéa a) ii), j'ai supprimé les mots « conformément à la loi », ceux-ci étant superflus.
在第(a)㈡项,去了“按照法律”的提法,因为这一提法的。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩短,可以掉“使用”这个的词。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告应有报废和口粮的详情。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但,他承认,从草案早先的条款看来,本条款草案的。
Ces officiers supérieurs vendaient ensuite le carburant excédentaire ainsi obtenu à des acheteurs locaux.
然后,这些高级官员将如此产生的燃料卖给当地买主。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此一来,第1(a)款和第1(b)款就可能的。
Autrement, un État peut exporter, stocker ou détruire les armes dont il n'a pas besoin.
否则,可出口、储存或销毁确定对国家需要的武器。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée pour le coût du fret aérien supplémentaire.
小组建议对的空运费不予赔偿。
L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.
在容忍方面的教育若能成功,那么现行的反歧视措施在今后就会的了。
Celles qui sont superflues disparaîtront progressivement d'elles-mêmes.
那些的举措将逐渐消亡。
Sur cette base, le paragraphe 2 de l'article 51 peut devenir superflu.
在这一基础上,第51条第2款可能成为的。
La condition supplémentaire concernant le siège pourrait donc paraître superflue.
因此,要求注册办事处这一项额外规定也许看来的。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一些委员还认为,“残忍”一词的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe les bouts de la ficelle en trop.
剪的。
Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.
否则,就会被认为是的,是重复的,等等。
Finalement, tout va bien, donc je me suis inquiété pour rien.
最终一切都好,我的担心也是的。
Oui, c’est quand vous êtes avec un couple et vous vous sentez de trop.
好啦,就是当你和一对情侣(夫妇)在一起时你感到自己是的。
Les paysans utilisent donc la farine en trop pour confectionner des crêpes.
于是,民用的面粉来做可丽饼。
Là, je retourne le moule pour enlever tout l'excédent de chocolat.
然后把模具翻过来,把的巧克力去。
Donc, la cinquième roue du carrosse, elle est inutile.
因此,马车的第五个轮子是的。
On prend le bout de pain et on fait la petite " scarpetta" .
我们拿一点点面包,将的酱汁擦净。
Il n'a pas préparé de papier absorbant pour enlever le surplus de gras.
但他没有准备吸油纸来去的油脂。
Je n'ai pas le temps en plus, donc je les moule quand même.
我没有的时间,所以还是得把它们模具成型。
On remplit nos moules à ras bord avec du chocolat et ensuite on les vide.
我把巧克力倒满模具,然后倒出的部分。
Dans un papier absorbant pour enlever l'excédent de graisse.
放在吸油纸上去除的油脂。
On va les mettre sur le papier absorbant, pour enlever l'excédent de graisse.
把薯条放在吸油纸上,以除去的油脂。
Je vais le poser sur mon papier absorbant pour enlever tout l'excédent de l'huile !
把鱼放在吸油纸上,以除去的油!
Voilà, et tout l’excédent de farine je vais venir l'enlever.
好了,的面粉要清除。
Je viens tapoter pour enlever tout l'excédent de farine.
轻轻拍打,以除去的面粉。
Normalement y'a un excédent de graisse qui va sortir directement de la chair.
通常,的脂肪会直接从鱼肉中排出。
Oui, elles vont venir stocker le surplus de miel, en fait.
是的,实际上这被用来储存的蜂蜜。
Je suis de trop dans ma famille, à ce que je puis voir !
“就我所看见的情景来说,我在这个家里是的了!”
Ce n'est pas sorcier, en fait, on suit la courbe de l'éclair, j'enlève l'excès.
这不是很难,顺着闪电泡芙的弧度,把的巧克力去除。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释