有奖纠错
| 划词

Les retombées réelles se situent dans les industries utilisatrices.

真正外溢效应在于用户工业。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先要估计到会有外溢

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail spécial a également procédé à un examen initial des retombées.

工作组还初步审议了外溢效应问题。

评价该例句:好评差评指正

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.

个主要来源污水外溢和污水处理厂。

评价该例句:好评差评指正

À terme, ces améliorations devraient bénéficier à la population rurale.

这些变化的外溢效应会最终延伸到农村人口。

评价该例句:好评差评指正

Une autre explication pourrait être l'accroissement des retombées et des effets de réseau.

种解强的外溢和网络效果。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pourrions envisager un débordement qui dépasserait une limite raisonnable.

们必须确保外溢不会个合理的时间范围。

评价该例句:好评差评指正

La région de la CESAO continue de souffrir des conflits et de leurs répercussions.

西亚经社会区域继续遭受冲突及其外溢效应的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ignorer cela entraînerait un plus grand risque de retombées économiques.

忽视这点,将导致更大的经济效应外溢的风险。

评价该例句:好评差评指正

Les externalités peuvent résulter d'effets d'échelle, du processus d'apprentissage et de retombées technologiques.

规模效应、学习程或技术外溢都可能带来外部效应。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est une autre industrie susceptible de pâtir d'un déversement d'hydrocarbures.

旅游业发生石油外溢后另个受影响的行业。

评价该例句:好评差评指正

Cela élargissait les possibilités de liens interentreprises et les retombées technologiques.

这就增加了建立联系和产生技术外溢效果的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.

该案来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的个例子。

评价该例句:好评差评指正

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱否出现了漏泄或否有明显的外溢

评价该例句:好评差评指正

La crise au Darfour, si elle n'est pas rapidement résolue, pourrait s'étendre au reste du pays.

达尔富尔危机如果不早日获得解决,可能会在该国其余地区产生外溢效应。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements d'entreprises pouvaient aussi favoriser les interactions et les retombées synergiques entre entreprises ou secteurs.

群聚还可以激发个企业或行业与另个企业或行业的互动和外溢效果。

评价该例句:好评差评指正

D'autres doutent des perspectives d'amélioration des capacités et des retombées positives potentielles pour d'autres secteurs de l'économie.

有些人对升级潜力和向经济体的其他部分外溢的效应表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Plus que les hommes, les femmes chef d'entreprise contribuent au bien-être des membres de leur ménage.

此外,负起家庭生计的妇女所提出的商业倡议在对家属福利的外溢后果方面男人为强。

评价该例句:好评差评指正

Une marée noire résultant d'une attaque de stocks de pétrole ou d'un déversement volontaire affecte généralement le littoral.

攻击库存石油或蓄意倾倒石油导致石油外溢,这必将影响海岸线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接