有奖纠错
| 划词

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治坚决仇视工会

评价该例句:好评差评指正

"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.

管怎样,我决离开你!”鱼儿坚决地说。

评价该例句:好评差评指正

Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.

如果说法国对这一计划持是赞成态度,其他国家则坚决反对。

评价该例句:好评差评指正

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决镇压一切反革命分子。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.

如果您坚决要求, 他可能会同意

评价该例句:好评差评指正

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗攻击。

评价该例句:好评差评指正

Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.

坚决代理对销售环节有破坏商品。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱。

评价该例句:好评差评指正

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

她看上去坚决要取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

同所有爱好和平国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice soutient donc fermement la demande de report formulée par le Portugal.

发言人因此坚决支持葡萄牙提出推迟要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.

加拿大坚决支持原子能机构保障监及这种监遍实施。

评价该例句:好评差评指正

Il attend avec intérêt le rapport définitif du Directeur général sur la question.

加拿大坚决支持原子能机构查明所涉技术、设备和材料供应路线和来源工作,我们期待着总干事关于此事最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions faire davantage pour passer du consensus mondial à l'action nationale.

我们应当更坚决地从全球共识转向国家一级行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des États Membres.

阿富汗坚决维护会员国主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.

爱沙尼亚当局这些举动引起义愤,对此应坚决予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.

我国代表团坚决支持在紧急情况下统一行动原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons en outre résolument les recommandations du Bureau à cet égard.

此外,我们坚决支持总务委员会就此提出建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗原则。

评价该例句:好评差评指正

Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.

美国坚决支持执行各国际文书这些规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La France condamne de la manière la plus ferme ces actes atroces.

法国坚决谴责这些恶行。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur continuerait sa marche ascensionnelle, tant qu’il ne serait pas arrêté.

意志坚决的工程师决心走到能往上再走为止。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, monsieur Robert, répondit Helena en souriant à le voir si déterminé.

“是呀,罗伯。”夫人一面回答,一面看着他那副坚决的神情,禁微笑起来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱地作出回应。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.

供。他们再三追问。坚决供。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ô mon Dieu ! mon Dieu ! murmura Villefort anéanti.

“噢,仁慈的上帝呀!”维丧地说道。他被他们悲愤而又坚决的态度征服了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,禁打了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Non, surtout pas ! Insista Julia. Ce n'est rien, un petit malaise, j'ai l'habitude.

要,千万要!”朱莉亚坚决地说,“这没什么,他只是有点舒服,我已经习惯了。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Viens je te dis ! Insista-t-elle sans l'attendre.

没停下来等他,只是坚决地说:“我叫你快过来!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça fait presque un quart d'heure, maintenant. DEHORS ! dit-elle d'un ton sans réplique.

“你们已经待了将近十五分钟了,快给我出去。”坚决地说。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.

以正义的名义对上司表明坚决的态度。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, comme il répondait oui, énergiquement, elle le fit taire.

拉赛纳坚决地回答了一声“是”,于是叫他住嘴。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.

我们坚决支持用户。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je crois que vous avez suffisamment bu, Hagrid, dit Hermione d'un ton décidé.

“我认为你已经喝得够多的了,海格。”赫敏坚决地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il donna à Harry une grande barre du meilleur chocolat de chez Honeydukes.

“现在行,”卢平坚决地说,“今晚已经够你受的了。喏——”他递给哈利一大块蜂蜜公爵店里最好的巧克力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre présence à la réunion n'était pas prévue, mais j'ai insisté.

这次会议本来没安排你参加,是我坚决要求请你来的,嘿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celui-ci adressa à Fudge un signe de tête rassurant et s'écarta légèrement du mur.

后者朝坚决地点了点头,离开墙壁向前走了几步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry d'un ton décidé.

知道。”哈利坚决地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Non, répliqua Dumbledore d'un ton abrupt. Je souhaite que vous restiez, Sibylle.

,”邓布利多坚决地说,“我希望你留下,西比。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Winky n'a pas volé cette baguette ! s'exclama Hermione d'une voix perçante.

“闪闪没有偷那根魔杖!”赫敏坚决地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接