有奖纠错
| 划词

Vous pouvez prendre le métro pour y aller.

你可以坐地铁去。

评价该例句:好评差评指正

En métro, il y a deux changements.

坐地铁要换乘两次。

评价该例句:好评差评指正

Le mieux, c'est de prendre le métro.

您最好坐地铁去。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus pratique d’arriver dans sa maison en métro.

坐地铁去他家更方

评价该例句:好评差评指正

Oui,je prend souvent le métro pour aller au bureau.

,通常都坐地铁去办公室.

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut aussi envisager qu'elles fonctionnent toutes sur un pied d'égalité.

其他可以设想的结构中,某局可以与其他的局并起并坐地工作。

评价该例句:好评差评指正

Certaines évaluations suggèrent que si les agriculteurs se tournent vers le pavot, c'est non seulement pour des raisons économiques mais aussi sous la pression exercée par les trafiquants, les groupes criminels locaux et des fonctionnaires corrompus qui en tirent la majorité des bénéfices.

评估表明,农民决定种植罂粟不仅出于经济原因,而且也迫于坐地收取最大利益的贩毒分子、地方犯罪团伙或腐败官员的压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

Et ensuite, on peut prendre le métro?

然后,再坐地铁?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous pouvez prendre le métro pour y aller.

您可以坐地铁去。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, je prends le métro tous les jours.

比如,我每天坐地铁。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'ai peur quand je prends le métro.

坐地时候会害怕。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oh là là! Vous êtes loin. Prenez le métro.

哦啦啦,离您,您得坐地铁。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Alors on y va en métro pour acheter mes chaussures !

“那我们坐地铁去买鞋子!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais au travail en métro. Comment est-ce que tu vas au travail ?

坐地铁去上班。你怎么去工作?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Beaucoup de parisiens profitent de leurs propres voitures, au lieu de prendre le métro.

许多法用自己轿车而不坐地铁。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc maintenant j'ai un autre rendez-vous dans Paris, donc je vais aller prendre le métro.

现在我在巴黎还有一个约会,所以我要去坐地铁了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

La nouvelle : D’accord, mais comment est-ce qu’on y va ? En métro ?

,但是我们怎么去?坐地铁?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’habitude, il ne voyait guère que des squatters en voyage, ou quelques conducteurs de troupeaux.

有时也可以看到几个过往坐地”或赶牧群

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais après, pour venir ici de la gare, mon petit, comme le métro est fatigant!

但后来,从火车站到这儿,孩子,坐地铁可真够累

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Je m'en vais... je vais prendre le métro, j'ai un abonnement. Je peux j'ai une carte.

我走了哦...我要去坐地铁了,我有月卡哦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais traverser le pont pour reprendre le métro parce que mon vélo est garé de l'autre côté.

我要过桥去坐地铁,因为我自行车停在对面。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'arrivais de Bordeaux le matin au première train. je prenais le métro, j'allais à mon hôtel.

我每天早上从波尔多坐第一趟火车。我坐地铁去酒店。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Le lendemain matin, Charlotte et sa cousine Patricia sont parties de bonne heure pour prendre le métro Ligne 8.

第二天,夏洛特和她表姐帕特丽霞清早就出门坐地铁8号线。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Edmond : Tu prends le métro ? Pourquoi ? Je suis là !

你要坐地铁?为什么?我在这里!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vais toutefois prendre le métro, car on m'a dit que la station est une des plus belles de Paris.

我还是坐地铁,据说凯旋门站是巴黎最漂亮地铁站之一。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc je suis obligée d'aller prendre le métro.

所以我必须去坐地铁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Maintenant, sur le métro, ça va.

现在坐地铁就没事了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接