Il continue d'étudier à l'étranger.
继续国外学习。
Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
这项研究显示,受访欧洲人大多很欣赏们国外小出轨行为。
Les marchands font le placement des marchandises à l'étranger.
商人们国外销售商品。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学决定国外定居。
On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.
我们已经习惯于加拿大以一个强硬角色出现国外。
Même si j'ai déjà appris le Français pendant six ans, j'ai encore des petits problèmes.
我国外学法语已经学了6年了,还肯定会有一些小问题。
Il est resté plusieurs années à l'étranger.
国外待了好几年。
Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.
外空委第四十八次会议上组织了一次“太空中印度”展览会,以此展示一个发展中国家如何利用空间技术国内和国外促进改善社会和经济条件。
Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.
公司面临着国外市场公平竞争压力。
Jusqu'ici six sages-femmes ont été formées à l'extérieur du pays.
迄今为止,有六名助产士国外接受培训。
Des milliers de jeunes Turkmènes étudient dans divers établissements d'enseignement étrangers.
土库曼斯坦数千名青年人国外各类学校留学。
Le trafic d'enfants a des dimensions nationales et internationales.
贩卖儿童既发生国内也发生国外。
Le Gouvernement sud-africain a récemment encouragé les entreprises du pays à investir à l'étranger.
最近南非政府鼓励企业国外投资。
En effet, il leur est plus difficile de se tourner vers l'étranger.
这是因为它们走向国外时面临更多限制。
L'application extraterritoriale de cette législation est également prévue pour les citoyens italiens agissant à l'étranger.
此外,上述立法可域外适用于国外实施这些行为意大利公民。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
到目前为止,国外几乎没有制造业。
Des PME chinoises investissent elles aussi à l'étranger.
国外投资不仅仅是大型中国企业,而且还有中小型企业。
Les PME qui investissent à l'étranger rencontrent un certain nombre d'obstacles.
国外投资中小型企业面临着一系列障碍。
Certains ont été appréhendés, fouillés et interrogés à leur retour de l'étranger.
有些维护者从国外返回时被扣留,遭到搜查和审问。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会建议是,就外交官配偶国外工作问题同相关国家进行双边协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime qu’environ 30% des habitants sont soit nés à l’étranger, soit d’origine étrangère.
据估计,30%的国外出生,也就是说来自外国。
Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.
我这一代人与众不同,因为我们和我一样国外接受教育。
Comme sa maman ! Iras-tu enseigner encore un peu à l’étranger ?
像她的妈妈!国外你还将教一点?
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
我法国和国外进行新闻报道,尤其是海。
Je connais leur réputation à l'étranger mais je suis pas forcément d'accord avec.
我知道她们国外的名声,但我不一定完全认同。
Donc tu as une expérience à l'étranger.
因此,你有国外的经历。
Qu’est-ce que l’entreprise doit faire pour s'implanter à l’étranger ?
为国外建厂,企业应该做什?
Vous, par exemple, vous passez combien de temps à l’étranger par an ?
比如说你,一年国外待多久?
Les lecteurs adorent ce livre, qu'ils trouvent très drôle et l'achètent à l'étranger.
读者很喜欢这本书,他们觉得这本书很有趣,并国外购。
Donc pourquoi a-t-elle autant percé à l'étranger ?
,她为什国外成名?
Alors pourquoi la musique de Aya Nakamura marche aussi bien et particulièrement à l'étranger ?
,为什 Aya Nakamura的音乐做得这好,尤其是国外?
Quoi qu'il en soit, la révolution américaine crée de l'enthousiasme à l'étranger.
无论如何,美国革命国外引发了人们巨大的热情。
À l'étranger, non jamais de ma vie, je reste à Sczczecin.
国外,从没我的生活,我呆什切青。
Je vis à l'étranger, et ses filles et autres cousines sont loin.
我国外生活,她的女儿和表亲也都离得很远。
Et j'ai habité plusieurs années à l'étranger.
我国外住了几年。
Mais j'ai remarqué que quand j'étais à l'étranger, parfois ça ne fonctionnait pas.
但我注意到,当我国外时,有时这行不通。
La vidéo d'aujourd'hui parle de trois clichés que j'ai entendus à l'étranger au niveau des Français.
今天的视频要谈论,我国外听到的有关法国人的三大偏见。
Ces agents sont en immersion dans des pays étrangers.
这些特工身处国外。
Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.
15世纪,有必要国外建立常驻代表团。
Mais les Français que j'ai rencontrés à l'étranger, j'essaie de les voir en France le plus possible.
但我国外遇到的法国人,我会尽量法国多见他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释