有奖纠错
| 划词

Une conférence internationale s'est réunie à Paris.

一个国际性会议在开了。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术烹饪活力。

评价该例句:好评差评指正

ABACO Furniture Co., LTD.Est-allemand appartenant groupe international de mobilier.

一家德资拥有国际性家具集团公司。

评价该例句:好评差评指正

Si la notion "d'établissement" est capitale pour déterminer l'internationalité, la Convention ne la définit pas.

尽管“营业地”概念对于确定国际性问题至关重要,但本公约并没有对其进行界定。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi une coopération bilatérale, régionale et internationale.

双边、区域性国际性合作也非常重要

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de drogues constitue une grave menace stratégique pour la communauté internationale.

毒品走私构成了一项国际性主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不国际性武装冲突方面没有同等规定。

评价该例句:好评差评指正

La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.

调查团结论认为,需要进行独立国际性调查。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation internationale devrait relancer l'objectif de l'égalité entre les sexes.

这个国际性事件将为实现性别平等提供新动力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du premier instrument universel destiné à prévenir les attaques terroristes de grande ampleur.

第一个旨在防止大规模恐怖主义袭击国际性条约。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'action contre le terrorisme est à la fois du ressort national et international.

因此,对付恐怖主义责任既全国性,也国际性

评价该例句:好评差评指正

La criminalité liée à l'informatique est un phénomène international qui appelle une solution internationale.

计算机一个国际性现象并且需要一个国际解决方案。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les actes terroristes ont presque toujours une dimension internationale.

此外,恐怖主义行为几乎总有国际性一面。

评价该例句:好评差评指正

La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.

包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻全能冠军所迷惑。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est fier de faire partie d'une initiative réellement internationale visant à aider les Afghans.

加拿大自豪地成为旨在帮助阿富汗人民真正国际性努力一部分。

评价该例句:好评差评指正

La condition d'internationalité n'est pas remplie lorsque les parties ont leur établissement dans le même pays.

在双方当事人相关营业地在同一个国家情况下,国际性要求就未得到满足,即使他们国籍不同,也不能满足国际性要求,因为第一条第(3)款规定“在确定本公约适用时,当事人国籍……不予考虑。”

评价该例句:好评差评指正

L'évolution du Programme a constamment été influencée par les tendances se dégageant au niveau mondial et inversement.

联合国公共行政和财政方案各种发展不断受到国际性全球趋势影响;反之,情况也一样。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'établissement de cette partie qui doit être pris en considération pour décider si le contrat est international.

在确定合同否具有国际性问题上,需要考虑该当事人营业地。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont toutefois estimé qu'il devrait suffire que le transport pris globalement soit international pour que l'instrument s'applique.

不过也有意见认为,只要整个运输国际性,就应当足以适用文书。

评价该例句:好评差评指正

Les pays avec un compte de capital ouvert étaient vulnérables à de tels mouvements internationaux de capitaux à court terme.

资本帐户开放国家容易受到这种国际性短期资本波动影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

(Trop forte ! ) Élisabeth a une clientèle cosmopolite et même internationale !

(太强了!)伊丽莎白有一个世界甚至是客户群!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s’agit d’une association scientifique à dimension internationale.

是一个松散学术组织。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il faut dire que la recherche est toujours internationale.

要说是研究一直都是

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Si cet événement est une rencontre internationale, toute la France est là, anxieuse, devant le petit écran.

如果说碰到一赛事,那么全法人民都会在电视屏幕前为之焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Déguisements, décorations et distribution de bonbons, le Nouveau Monde va rapidement faire de cette célébration un événement national majeur.

化妆,装饰,发趟,新世界会很快把祝变成活动。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A 16 ans, Vincent entre en apprentissage chez son oncle, qui a créé une entreprise internationale de vente de tableaux.

16 岁时,文森特开始在他叔叔那里当学徒,叔叔创办了一家绘画销售公司。

评价该例句:好评差评指正
La Poudre

Donc c'est quelque chose, la cause d'adama est devenue locale, nationale et internationale.

所以是件大事,阿达玛事业已经变成了地方、全议题。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était bien là le vaste hall flottant et cosmopolite où devaient manger en commun les gens riches de tous les continents.

儿是浮动俱乐部,是世界各阔人们共同进餐地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, tandis que de nombreux ordres de chevalerie deviennent obsolètes, nationaux et liés à des chefs d'état, ces « chevaliers-marins » restent internationaux.

因此,虽然许多骑士团已经被废除了,但些“骑士水手”仍然与家元首有联系,仍然是

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et l'autre chose qui est très fort avec Station F, c'est que c'est une vitrine, une vitrine pour la France, même une vitrine internationale.

Station F另一优点在于,它是个窗口,是展示法窗口,甚至是窗口。

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

À l'image du Danois Freddy Hansen, du Tchèque W4C ou du Japonais Andrew Hoshino, la parodie d'espionnage n'a pas tardé à devenir une discipline internationale.

就像丹麦弗雷迪·汉森,捷克W4C或日本安德鲁·霍什诺一样,特工片滑稽模仿很快就成为一种艺术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle a obtenu ces recommandations après avoir réalisé différents tests sans valeur scientifique, accompagnée par une conseillère sur ses envies de stabilité, d'autonomie ou d'international.

- 她在进行了各种没有科学价值测试后获得了些建议,并在一位顾问陪同下,表达了她对稳定、自主渴望。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

En Allemagne, au Royaume-Uni et en France, on envisage donc une possibilité de troc à grande échelle, officiellement et d'un pays à l'autre : du troc international !

、英、法企业家开始寻求更大层面上运作以货易货,官方家之间换物交易。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

La seconde raison est internationale : MBS, comme on appelle le prince héritier, joue la carte du « soft power » , de l'influence douce, pour redorer son image encore marquée par l'assassinat du journaliste Jamal Khashoggi en 2018.

第二个原因是:MBS,作为王储称呼,打着“软实力”牌,软影响力,以恢复他在 2018 年记者 Jamal Khashoggi 被暗杀后形象。

评价该例句:好评差评指正
Le débat de midi

Alors ça pourrait changer si des outils adaptés pour encadrer l'appropriation culturelle par la propriété intellectuelle étaient élaborés et c'est un travail qui est en cours au niveau de l'OMPI notamment puisque ça doit être quelque chose d'international.

因此,如果能够制定出适用于通过知识产权规范文化挪用工具,情况可能会发生变化,而正是世界知识产权组织(OMPI)目前正在推进工作,因为必须是一任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接