有奖纠错
| 划词

La Commission n'a pas trouvé d'élément attestant l'utilisation d'armes incendiaires, comme des lance-flammes ou du napalm.

委员会未发现用火焰喷射器或凝弹等燃烧武器的证据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝弹中用的不同,白磷弹并非设计为燃烧武器本身。

评价该例句:好评差评指正

Pour les lance-grenades ou les lance-flammes, on a recours à l'écrasement s'il est possible d'avoir accès à une presse hydraulique; sinon, on les découpe au chalumeau.

对于榴弹发射器或火焰喷射器,如果能借用工厂液压机,便给予轧毁;否则便用喷火器烧毁。

评价该例句:好评差评指正

La commande de 273 unités de vidange des fosses et de nettoyage au jet d'eau à haute pression a permis d'empêcher une plus grande détérioration du réseau d'assainissement.

动用273架污水坑抽空机和喷射器有助于防止污水系统进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Sur les champs de bataille, elle nourrit canon, lance-flammes et bombarde jusqu'au 20e siècle.

在战场上,它为大炮、火焰喷射器提供燃料并一直用到 20 世纪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres armes de ce type, sortes de lance-flammes primitifs sont mentionnés épisodiquement pendant l'Antiquité grecque sans que l'on connaisse non plus précisément leur carburant.

还有其他这种类型的武器,就是一种原始的火焰喷射器在希腊古被提,但人知道它的燃料是什么。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais là encore le pétrole reste probable, surtout quand on sait que les Grecs avaient un mot pour le pétrole, naphta, tiré du persan, et qui a donné par exemple notre « naphtaline » .

但这个喷射器的燃料可能还是石油,特别是当我知道希腊人有一个形容石油的词的时候——“naphta”,这个词取自波斯语,就是“naphtaline”。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et si la plume de Sylvia Plath ne ressemble pas au lance-flammes de Virginie Despentes, dont on a parlé dans un épisode précédent, il me semble que c'est une approche qui sait aussi faire mouche.

如果 Sylvia Plath 的笔看起来像 Virginie Despentes 的火焰喷射器,我在上一集中讨论过,在我看来,这种方法知道如何达到目标。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Après avoir ouvert la bonde du petit tonneau, en faisant des mouvements sinueux autour de lui, il parvint à diriger le jet sur le terrain en visant les langues de feu les plus éloignées et les éteignit.

打开小枪管,在他周围蜿蜒地移动后,他瞄准了最远的火舌并扑灭了它,成功地将喷射器对准了地面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接