有奖纠错
| 划词

Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.

电影比人生和谐得多了。

评价该例句:好评差评指正

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

仍然发出准确,和谐的音调。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.

们注重致力于设学习型和谐社会。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

和谐之诗”乐团的主演出曲目是什么?

评价该例句:好评差评指正

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切记和谐融洽的人际关系非常重

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

然与公共工程设的和谐发展。

评价该例句:好评差评指正

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类发展的同时还应维护与然的和谐

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与然的和谐相处是人类文明发展的前提。

评价该例句:好评差评指正

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

为中断们彼此间和谐的合作而惋惜 。

评价该例句:好评差评指正

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿的家庭生活是幸福和谐的。

评价该例句:好评差评指正

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会的和谐与稳定,是非常重和关键的。

评价该例句:好评差评指正

Les couleurs se combinent harmonieusement !

这些颜色搭配得很和谐

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent dans une parfaite union.

他们和谐地相处一起。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'un comme l'autre aiment bien passer du temps à jouer ensemble.

不过俩小朋友玩一起的时候,还是很和谐很开心哦。

评价该例句:好评差评指正

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑的比例很和谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体和谐

评价该例句:好评差评指正

Très bon, très formidable, très harmonieux!

很好,很强大,很和谐

评价该例句:好评差评指正

Alor, nous esperons que l'on puisse bien avoir une harmonie entre les humains et la nature.

将来希望能够人与和谐相处。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

国以多族裔和多宗教和谐为豪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Où tout le monde vivait en harmonie et...

那里大家相处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Au niveau des couleurs, je trouve que c'est bien harmonisé.

颜色搭配得非常

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est bon, y a une très jolie harmonie.

也不错,整体非常

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela devient la fête du Travail et de la Concorde sociale.

这成为劳动社会日。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

M'aimer, c'est la condition pour une vie plus harmonieuse.

爱我是生活更条件。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Une grande famille, comme ça, vit de manière pacifique depuis des générations.

庞大家族就这样相处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et tout de suite ça, ça crée une harmonie de saveurs.

一下子就让整非常

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ENFJ accordent une pale importante à l'harmonie et à la coopération.

ENFJ重视合作。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est très élégant, il y a une harmonie de saveurs, c'est parfait.

它很优雅,非常,完美。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand maman était là, il y avait une organisation harmonieuse.

妈妈在这里时候,还相对

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut que l'harmonie se crée.

要创造出

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai l'impression d'être très harmonisée et vraiment bien hydratée.

我觉得我非常,而且真很水灵。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et quand tout le monde joue de façon harmonieuse, c'est joli.

当每人都地演奏时,很美。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 12 représente l'harmonie alors le 13, ça fait désordre.

12代表着,而13则代表凌乱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tout se fond en de vibrantes harmonies.

所有一切,融于热情洋溢

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

它一定体现着最高与美。”

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sans un environnement harmonieux et stable, comment pourrions-nous mener une vie heureuse et paisible ?

没有稳定环境,怎会有安居乐业家园!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Aujourd'hui, prédateurs et proies vivent en harmonie.

现在,食肉动物食草动物相处。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Créera-t-elle de l'harmonie dans les relations?

这会创造关系间吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France a besoin d'une majorité claire pour agir dans la sérénité et la concorde.

法国需要获得多数赞同才能平静、地发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pouillot, pouillous, pouilly, Poujade, poujadisme, poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接