Sa démarche a abouti à un echec.
他活动以失败告终。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血尝试均以失败告终。
Un jour, tout ce qui est triste finira.
有天,悲伤事,终会告终。
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取措施以失败告终。
Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.
如果工作取得成功,这进程也将圆满告终。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之婚姻以离婚而告终。
Toutes nos enquêtes n'ont pas donné lieu à une mise en accusation.
调查并非全以起诉而告终。
L'atelier s'est achevé sur un résumé établi par le Président.
研讨会以主席总结告终。
Cela s'est produit 15 fois au moins dans les 18 dernières années sans jamais aboutir.
在过去18年中,他至少已有15企图这么做,但每以失败告终。
Le congédiement de Kandakar a mis fin à l'affaire.
这个问题以Kandakar开除而告终。
Les succès remportés par l'ONU dans ce territoire ne doivent pas déboucher sur un échec.
联合国在这领土所取得成功不应以失败告终。
Cette tragédie n'a pas pris fin avec la création d'un régime sur le territoire d'autrui.
悲剧并未以在他人领土上建立政权而告终。
Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.
与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终。
Au mieux, ils se terminent par la remise d'une rançon, au pire par des exécutions sommaires.
绑架以付出赎金告终算是最好结局,而最差结局就是立即处决。
Cette démarche n'a pas abouti, car aucune des personnes recherchées ne se trouvait dans le pays.
因为这两个人不在国内,该努力以失败告终。
Tant que ces conditions ne seront pas réunies, toute initiative en faveur de la paix échouera.
如不满足这些要求,和平进程切努力只能以失败告终。
La session est close.
会议已告终。
Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.
在会议最后天,经过激烈和无结果谈判,会谈在刻薄言辞中告终。
Nous espérons que la période de transition s'achèvera à temps avec la tenue d'élections présidentielles et parlementaires.
希望,过渡时期将按时以举行总统选举和议会选举而告终。
Comme le prouve l'expérience de l'histoire contemporaine, la quête d'une sécurité absolue ne produit que des effets négatifs.
现代历史经历表明,寻求绝对安全最后只会以相反结果而告终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoiqu’il en soit, l’entreprise de Gilgamesh se solde finalement par un échec.
无论如何,吉尔伽美什的尝试告终。
Son ignorante vie avait cessé tout à coup, elle raisonna, se fit mille reproches.
浑浑噩噩的生活突然告终,她左思右想的考虑起来,把自己大大的埋怨了一番。
Et cela finit généralement par des drames .» Je revins à M. de Norpois.
而且这往往悲剧告终。”我又回到德·诺布瓦话题上。
Il veut s'emparer du pays, et impose plusieurs défaites à Ferdinand.
他想夺取这个,对费尔南多施加了多次进攻(都告终)。
Quant au reste, un bon 45%, ça a été l'échec.
至其余的 45%,都告终。
Toutes les tentatives pour le libérer vont se solder par un échec.
所有解救船只的尝试都告终。
L'arrivée avec Daya chef, c'est toujours la fête, ça a été un échec.
Daya Chef的到来,总是让人兴奋,但这个产品最终告终。
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
人们对这些为了未来而努力从事、告终的伟大的人是不公正的。
Cette dernière insurrection, la Commune de Paris de 1871, s'achève dans le sang et les larmes.
最后一次起义是1871年的巴黎公社,血泪告终。
Mais toutes les tentatives d'exiler Melipona hors de son pays natal se soldèrent par de cuisants échecs.
但所有将刺蜂从墨西哥引入本尝试都痛苦的告终。
La Troisième République apparaît alors, perdant au passage la guerre contre la Prusse… et la fameuse Alsace-Lorraine.
第三共和随后出现,法在与普鲁士的战争中了… … 也在著名的阿尔萨斯-洛林的战争中告终。
– Ainsi, l'opération d'avant-hier s'est soldée par un échec, dit Lorenzo en se laissant choir dans un fauteuil.
“说起来,前一晚的行动告终了。”洛伦佐说完,往椅背上一倒。
Je n'ai eu que des échecs jusqu'à maintenant puisque aucun de ces projets n'a été mené à bien.
到目前为止,我都而告终,因为任何一个项目都没有成功。
Et justement, l'épopée s'achève sur la construction d'une formidable muraille par le très sage Gilgamesh !
准确地说,史诗非常聪明的吉尔伽美什建造一堵强大的墙而告终!
Ces dernières années, la contestation populaire a toujours fini étouffée sous la répression.
- 近年来,民众抗议总是镇压而告终。
Il est même arrivé que cela se termine en lynchage.
甚至碰巧私刑告终。
Elle conclut à la présence de couches argileuses sous les fondations.
它地基下存在粘土层而告终。
Le sommet européen de Bruxelles a pris fin sur une avancée pour le Brexit.
布鲁塞尔的欧洲峰会英脱欧的突破而告终。
En Iran, une affaire d'espionnage qui se termine par une exécution.
在伊朗,一起间谍案处决告终。
Finalement, le suspense se termine par une annonce sans surprise.
最后,悬念毫无意外的宣布告终。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释