有奖纠错
| 划词

S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.

如果吸入或吞入放射性钚,该元素引发癌症。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入沉积。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.

他说,无氟氯化碳的计量吸入应该尽快加以推广。

评价该例句:好评差评指正

Si un liquide est aspiré dans la sonde, l'instrument ne fonctionnera plus correctement.

假如液体被吸入了探正常工作。

评价该例句:好评差评指正

La technologie de formulation des inhalateurs est le résultat de travaux de recherche interne.

计量吸入的配方技术依靠的是内部研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.

例如,肺部是吸入纳米粒子的主要靶官。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de formules pour ces appareils prendra sans doute un an environ.

预计为这种计量吸入研制配方需要约一年的时间。

评价该例句:好评差评指正

Cette chaîne devrait continuer à fonctionner jusqu'à la fin du projet des inhalateurs à doseur.

预期在最终计量吸入项目完成之前,这一生产线将一直处于生产状态。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.

治疗的伤员中大多数都是吸入了催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Iran, plus de 15 millions de personnes ont inhalé ces fumées toxiques pendant plus de 250 jours.

据伊朗称,在250多天内,1,500多万人吸入了有毒烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.

孟加拉国对氟氯化碳的过量消费仅仅是计量吸入部门造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de patients nécessitant des inhalateurs-doseurs augmentait d'environ 20 % par an.

需要计量吸入的病人数量目前正在以每年20%的速率增长。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule dans ce dernier en cas d'exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Après un nouveau calcul des besoins de financement pour la conversion des inhalateurs-doseurs dans un pays.

根据对一国的计量吸入转换方面的供资需求的重新计算结果。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes vivant ou travaillant dans les zones affectées risquent de respirer des poussières contaminées ambiantes.

在受影响区居住或工作的人可能吸入重新悬浮的受污染粉尘。

评价该例句:好评差评指正

De sévères sinusites ont été traitées avec des antibiotiques alors qu'elles étaient la conséquence de l'inhalation de fumées toxiques.

吸入有毒烟雾后,产生严重的鼻窦炎,主要是用抗生素医治。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.

如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内空气中吸入的量可能相当大。

评价该例句:好评差评指正

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒的生物影响。

评价该例句:好评差评指正

Une personne est morte après avoir inhalé du gaz lacrymogène et il y a eu plusieurs blessés.

据称,一人因吸入催泪瓦斯致死,还有几人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.

吸入该物质会导致窒息死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu qu'on inspire, en moyenne, 400 000 virus chaque minute?

你知道我们分钟吸入40万个病毒吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils absorbent de l'oxygène et rejettent du CO2, mais pas toujours au même rythme.

它们吸入氧气且排出二氧化碳,但是不总是按同样的节奏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu qu'on inspire, en moyenne, 400 000 virus chaque minute? Wow!

你知道个人分钟会吸入40万个病毒吗?哇!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est toxique si on le respire en trop grande quantité.

如果你吸入太多,它是有毒的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qu'il faut retenir, c'est que ces substances sont potentiellement cancérogènes en cas d'ingestion ou d'inhalation.

需要记住的是,这些物质如果被摄入或吸入能致癌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre avantage, par rapport aux anticorps monoclonaux traditionnels nécessitant une injection intraveineuse, ils peuvent être inhalés.

此外,相较于传统需要静脉注射的单克隆抗体,这些纳米抗体以通过吸入方式给药。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une fois inhalées, ces particules se déposent le long des voies respiratoires et provoquent leur irradiation.

一旦被吸入,这些会沉积在呼吸道上,导致辐射暴露。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour que le chloroforme ait un effet anesthésiant, il faudrait au moins le respirer pendant plusieurs minutes.

要实现氯仿的麻醉作用,至少应将其吸入几分钟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quand les blessures sont encore tendres et à vif, une bouffée d'air frais peut ressembler à du feu.

当伤口蔓延开来并且终身成疤,那么吸入的一口新鲜空气像火一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout ce qui flottait maintenant dans l'espace reflétait la lumière du soleil et composait une sorte de nébuleuse brillante.

从三体世界被吸入太空的一切反射着太阳光,在太空中构成了一片灿烂的星云。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il faut éviter d'inhaler les cendres

也能避免吸入火山灰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quand vous consommez, c'est par inhalation ou par fumée?

- 当您食用时,是通过吸入还是通过烟雾?

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2018年合集

Et bien les phytoncides que l’on inhale renforcent le système immunitaire.

好吧,我们吸入的植物杀菌剂以增强免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

C'est-à-dire une petite tige creuse pour boire en aspirant.

是说,一个小的空心茎以在吸入时饮用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est descendu en courant pour qu'il n'inhale pas la fumée.

他跑下楼,以免吸入烟雾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Elle a possiblement inhalé des fumées toxiques qui ont pu impacter ses poumons.

吸入了有毒烟雾,这些烟雾能会影响她的肺部。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Il a pu être injecté, ingéré, inhalé ou par contact thermique.

注射 口服 气体吸入或者接触发热的物体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils sont inhalés sous forme de vapeur, bien moins dangereuse que la fumée cancérogène des cigarettes.

它们以蒸气的形式被吸入,比香烟的致癌烟雾危险性要小得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fois inhalées, elles se déposent au fond des poumons et provoquent des maladies respiratoires graves.

一旦吸入,它们会深入肺部并引起严重的呼吸道疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸, 沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇, 沉香木, 沉箱, 沉箱病, 沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接