Le prochain tram arrive dans dix minutes.
下地铁五分钟后来。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
Et puis après est arrivé un autre amour, tu vois plus grand encore.
后来,一种更伟大的爱植入我心。
Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
并后来的审判中要求实施死刑。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,他们相爱,但后来她离开了他。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Et par un récit raconté par une mouette.
再后来,则是一个由一只海鸥讲的故事。
A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。
Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情,某件难以描述的事情。
Donc,il fut décide qu’on aurait un chien ,un tout petit chien.
因此,后来大家决定养一只狗,但要是一只小狗。
Ces employés sont donc restés en Iraq pour une durée variable avant d'être rapatriés.
这些雇员后来伊拉克停留的时间各不相同,后来被遣返。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他过的最好的一。
Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.
而看她也是个好人,W后来向我称赞一番。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请打扫干净以便给后来的人留下干净的地方。
Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.
再后来,雨势更大,我们被途经的卡车捎到了城堡前。
Nous prenions l’abri dans une maison au cours d’être décorée.
后来,下雨了,我们就一户新装修的房子里躲雨。
35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.
35 后来他们倒口袋,不料,各人的银包都口袋里。
Le TPIR a par la suite changé de politique.
后来卢旺达法庭改变其政策。
Les filles sont souvent vendues par la suite à des proxénètes.
这些女童后来往往沦为妓女。
Venez le chercher dans une semaine.
一星期后来取它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est elle qui deviendra le français moderne.
成为现代法语。
Le tweet a par la suite été supprimé.
该推文被删除。
Et après, vous savez ce que c'est.
,你们知道的。
Oui. Ils seront prêts dans trois jours.
好的,三天取。
Et peut-être même d'autres projets par la suite.
也许有其他项目。
Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.
这种做法传到。
Que devient plus tard cette écriture ?
书写发生什么变化?
Après coup, il a remis en cause son analyse.
,他重新考虑自己的分析。
C’est vrai qu’après on a un peu oublié le saddle bag.
确实我们遗忘马鞍包。
Et Alexandra, qu'est-ce qu'elle est devenue après?
Alexandra,她怎么样?
Ils deviennent quoi ces anciens jeux mobiles ?
这些老手游怎么样?
Que sont devenus ces consoles de jeux ?
这些游戏机什么样?
Finalement, le Baobei n'était pas seulement utilisé pour décrire les biens mais aussi les personnes.
再,宝贝不光指物品。
Cette petite fille fut depuis madame de Sévigné.
这个孤女就是的塞维涅夫人。
Puis j'ai terminé mon expérience professionnelle, je suis rentré.
我终止工作,返回法国。
Puis il y eut une période de mauvais temps.
,一段时天气很坏。
Plus tard, les coquillages n'étaient plus utilisés comme monnaie.
,人们不再把贝壳当作货币。
Puis il y a une période de mauvais temps.
Après la semaine, bon, il a fait son boulot quoi.
他就去工作啥的。
Et après, carrément ils vont sortir ensemble !
,他们基本就在一起!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释