Qualité des produits, le degré élevé de crédibilité.
产质量,信誉度高。
Ce texte vous présente comment devenir un bon guide touristique français en six parties.
本文从六个方面阐述了如何做一名的法语导游。
Groupe usine de production dès 1996, a été mis sur le certificat.
集团生产厂房早于1996年已获得之证书。
Il y a de la malfaçon dans cette construction.
在这建筑中有不的地方。
Le taux passant de 99,8 pour cent des produits.
产99.8%。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产通过质量验证的产。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个诚实守信、认真负责的的作伙伴。
Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.
我司产通过国外测试,保证质量。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发证书。
Après avoir passé l'inspection, nous payons pour les matériaux et les frais de traitement.
检验后,我们才支付材料及加工费。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产开箱达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售的产均为通过国家权威机构检测的环保绿色家装材料。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺乏的女翻译。
Le Conseil a approuvé au total 76 liquidations, dont les revenus correspondants s'élèvent à 2 856 040 euros.
私有化收益的20%将分发给私有化企业以前的工人。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与的专业顾问讨论拟议的交易。
La demande en faveur d'une action plus préventive doit s'accompagner des ressources humaines qualifiées correspondantes.
对采取更多预防性行动的要求,还需要具备的人力资源。
L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.
刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场不。
Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.
报告具体认为这件索赔不符最基本要求。
Pour la fabrication du combustible, trois usines étaient qualifiées, chacune ayant ses propres plans.
在燃料制造方面有3个的工厂,每个工厂都有不同的燃料设计。
Cela souligne l'urgence de la mise en place d'une fonction publique qualifiée et fiable.
这一点突出了建立而可靠的公务员制度的迫切性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'appelle Juliette Simpson, j'ai 26 ans, j'ai un bac pro et un BTS d'hôtellerie.
我叫朱利埃特·辛普森,26岁,我通过了法国职业考试并获得了酒店高级技术员格证书。
Pendant 2 ans, et après j'ai fait un CAP Chocolatier et un BTM Chocolatier.
在两年时间里,我获得了巧克力师专业能力证书和巧克力师格证书。
ARS, de 0 à 100, on est bon.
根据ARS,从0到100是格。
Et au-dessus de 1800, on est mauvais.
而超过1800就是不格。
La scène aurait été en classement insuffisant, j'imagine.
我想,塞纳河水质评级可能会被评为“不格”。
C'est bon, je vais pouvoir présenter quelque chose de correct aux jury.
我终于可以向评审呈现一份格作品了。
Mais moi, comme je suis une mauvaise française, je n'ai pas de couteau à fromage.
但是我,因为我是个不格法国人,我没有奶酪刀。
Le carnet métrologique, c'est le carnet de santé de la balance.
计就是秤检查格。
Être bachelier, cela veut dire être au-delà d’une certaine époque.
成为一个会考格者,意味着超越了一个时代。
Ou mieux encore, vous lier d'amitié avec un pilote qualifié.
或者更好办法是,和一个格飞行员交朋友。
Tu crois que nous avons été des bons parents pour elle? demanda-t-elle d’une voix douce.
“你觉得我们是格父母吗?”她轻柔地问道。
Vous n’êtes vraiment pas un modèle de policier, commissaire.
“你这么说话实在不像一名格警官。”
Peu l'étaient. Et Cheng Xin n'apprécierait probablement pas ce genre d'hommes.
以太空,格男人不多,程心也不会喜欢那样男人。
Et selon la Fédération, de 0 à 500, on est bon.
根据国际游泳和铁人三项联会,从0到500是格。
La garantie de conformité est applicable pendant 2 ans après l’achat comme pour un produit neuf.
新产品格保证有效期为购买后2年。
Le ministère est décidé à se débarrasser des enseignants qui n'apportent pas entière satisfaction, Hagrid. Bonsoir.
“部长决心清除不格教师,海格。晚安。”
Si c’est vraiment le cas, vous n’avez pas l’intelligence requise pour être un Colmateur.
“要是这样,对于一个面壁者而言您智力是不格。
Mais aujourd'hui, le taux de réussite est très fort: plus de 85%!
但现在,格率是很高,有超过85%!
Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.
不过,警署办事员倒是会非常热心把能冲洗出格照片、又离警署最近摄影师地址告诉你。
Et à partir de 1000, on est mauvais.
从1000起就是不格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释