有奖纠错
| 划词

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

不管采用哪种的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。

评价该例句:好评差评指正

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

天气,用干柴生火

评价该例句:好评差评指正

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么能相信这能?”

评价该例句:好评差评指正

Ils font du feu pour se réchauffer.

们生火

评价该例句:好评差评指正

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

们围着篝火

评价该例句:好评差评指正

Il équipe un appartement d'appareil de chauffage.

房子配备了器。

评价该例句:好评差评指正

Les gens se chauffent par le réchaud à gaz.

人们用煤气炉

评价该例句:好评差评指正

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

们在炉火上烤手

评价该例句:好评差评指正

Le loyer mensuel est de 100 euros, chauffage et électricité compris.

每月房租100欧元, 和电费。

评价该例句:好评差评指正

En hiver,il fait froid,on fait du feu à la maison.

冬天,天气,人们在家里生火

评价该例句:好评差评指正

Un cubilot servant à chauffer l’eau l’a réchauffé.

烧开了水的铁皮壶,正好可以

评价该例句:好评差评指正

En hiver, les gens se chauffent par les chauffages électriques.

冬天,人们用电暖气

评价该例句:好评差评指正

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火

评价该例句:好评差评指正

J'ai acheté un radiateur électrique chez l'électricien de mon quartier.

我在街区的电气行买了一个电炉。

评价该例句:好评差评指正

Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.

有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement accorde des subventions aux ménages à faible revenu pour le chauffage et l'électricité.

和用电方面,政府补贴低收入家庭。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne chauffent pas, par économie.

出于节俭的考虑们不用设备。

评价该例句:好评差评指正

Ils se chauffent devant le foyer.

们在炉火前

评价该例句:好评差评指正

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体能好好

评价该例句:好评差评指正

L'Europe et les États-Unis d'origine des produits d'éclairage, de chauffage, de ventilation, audio et autres fonctions.

欧美家产品有照明、、换气、音响等功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Puis ils se chauffèrent dans la cuisine, pendant qu’on apprêtait leur chambre.

收拾卧房的时候,他到厨房取暖

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah. Et le chauffage, il est individuel ?

还有取暖设备呢,是供单个人用的吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册 视频版

Eh, oui, bientôt, il faudra faire du feu.

J : 嗯,是啊,马上就要生火取暖了。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

On fait du feu à la maison.

在家里生火取暖

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et dedans, on voyait deux formes fantastiques, celle de nos chiens qui se chauffaient.

而在钻石之中,则可以看到两个奇特的形象,那是我的两条狗正在火旁取暖

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai croisé ce gentil pigeon qui essaie de se réchauffer.

我遇到了一只友善的鸽子,它试图取暖

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les chats étaient là, se réchauffant dans des flaques de soleil, fidèles au rendez-vous.

那些猫并未失约,经回到原地,正在一片片阳光下取暖

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On essaie de les réchauffer en les calant sous les aisselles.

尝试将它夹在腋下取暖

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .

至于取暖,由于没有壁炉,马吕斯也就把这一项“简化”了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Avec quoi vous chaufferez-vous cet hiver ?

今年冬天您用什么取暖呢?

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les animaux, émerveillés, s'approchèrent pour se réchauffer et le remercièrent.

动物惊喜万分,纷纷围上取暖,并感激地向乌鸦致谢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le feu me permettait de cuire des aliments, de me réchauffer mais surtout, il me rassurait.

火使我可以煮食物、取暖,更重要的是,它能让我安心。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Puis, après cette « prise de chaleur » , les divers groupes regagnèrent leurs chambres respectives.

大家取暖后,就各自回到自己的房间。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Deux ans plus tard, le chauffage au mazout n'était pas installé, mais le pavillon était presque achevé.

两年后,柴油取暖设备还没安装,但是小楼经差不多建好了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or, c'est déjà le grand carburant de l'époque, qui chauffe les gens et fait tourner les usines.

木材经是当时的主要燃料,为人取暖,为工厂提供动力。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La vie se transforme d'un coup, car on peut se chauffer, cuire la nourriture et repousser les bêtes sauvages.

生活一下子就改变了,因为人可以取暖、烹饪、驱赶野兽。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

L’automne était déjà bien avancé, il faisait froid, et les vieilles décidèrent de faire un feu pour se réchauffer.

经深秋,天气寒冷,两个妇女决定生火取暖

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette case était un assemblage de pieux calfeutrés d’un entrelacement de branches, et tapissé intérieurement de nattes de phormium.

他的房屋的墙壁是用木桩和树枝编排起的,墙里面蒙着弗密翁草席,用取暖

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On peut se chauffer au gaz mais, en ce moment, une crise gazière est en cours et les prix… flambent.

可以用天然气取暖,但目前,正在发生天然气危机,它的价格......正在上涨。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et acheta de plus un petit poêle en fonte, avec la provision de bois qui devait chauffer son pauvre enfant.

另外买了一个生铁小火炉,储存了一堆木柴,准备可怜的孩子过冬取暖之用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur, législatif, législation, législativement, législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse, légumineux, légumiste, legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接