Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.
为工厂代理出口俄罗斯市场,及时反馈俄市场信息。
Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.
更对产品量追踪反馈。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报并提出了积极的反馈意见。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到海地的任何反馈或资料。
Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.
天基信息平台还将向空间界提供关于用户界的具体需的反馈信息。
L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.
上强调反馈机制的必性和重性。
La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.
该司没有从与者中得到系统和定期的反馈意见。
UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.
对联巴信息系统的意见反馈通常较多。
Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.
他们可以对最近的辩论反馈。
Ce projet a été bien accueilli et est très demandé.
这个项目已经收到了良好的反馈,并且颇受欢迎。
Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.
同意向秘书处提供反馈意见。
C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.
此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。
La renégociation est en cours et le Tribunal attend la réponse du Gouvernement.
在收到该国政府的反馈前,重新谈判的工作仍在。
Une évaluation de leur pertinence et de leur utilité doit aussi être communiquée au siège.
还应将对其相关性和有效性的评估反馈给总部。
La réaction qu'a reçue la Division au cours de l'exercice biennal a été très encourageante.
统计司在两年期收到了非常积极的反馈。
L'Administrateur associé a remercié les délégations de leurs observations et critiques.
协理署长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。
En fait, elle compte s'appuyer sur celles-ci pour orienter ses travaux.
事实上,员依赖这种反馈,来指导其工作。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一个重的焦点是征求新闻部各类受众的有规律的反馈。
Une première version de ce rapport a été distribuée à des experts pour commentaires.
本报告的初稿曾在一些专家中散发,以便他们提出反馈意见。
Les résultats des évaluations sont également importants pour assurer un suivi adéquat des recommandations.
评价工作提供的反馈对于确保适当落实各项建议也起着重作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a eu beaucoup, beaucoup de réactions.
有很多很多的。
Imaginez que vous allez donner un feedback, un retour, à quelqu'un.
想象一下,你要给某人一个。
Et j'ai hâte d'avoir vos retours en commentaire.
期待你们在评论中留下你们的。
C'est surtout ce qu'on appelle le « feedback » .
这主要就是我们所说的“”。
Je suis totalement déstabilisé par le commentaire et chef.
这些评论和主的让我完全失去平衡了。
En fait, c'est des ear monitors, ça sert à avoir des retours sur scène.
嗯,这是耳返,是用来在舞台上获得的。
J'attends pléthore de retours dithyrambiques dans les commentaires.
我期待在评论中收到热烈的。
Pendant un an, j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1.
这一年,我看了所有关于第一卷的建设性。
Donc j'espère que ça va fonctionner, je vous tiendrai au courant.
所以我希望它能发挥作用,我会向您。
En outre, une boucle de rétroaction peut être établie en souriant.
此外,可以通过微笑建立循环。
Envoyez-moi des commentaires et je vous répondrai, pour vous aider à la faire parfaitement.
向我发送你的,我会尽快回复你的,以帮助你做出完美的洛林馅饼。
Sur la route, il jetait des regards dans le rétroviseur que Lisa lui retournait aussitôt.
在路上,他不时看着后视镜里的丽莎,女儿也给了他几个眼神。
Les premiers retours sont bons, les présentations à l'international ont commencé.
第一次的很不错,我们正在面向全世界介绍这款游戏。
Je suis rassuré, parce que l'entrée, c'était pas très très positif.
我放心了,因为前菜的并不是很积极。
Maintenant, le troisième et dernier élément vous savez, c'est le feedback.
现在,第三个即最后一个因素,你们知道的,它就是。
En gros, la pratique délibérée, c'est un entraînement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.
大致上讲,有意练习就是带着具体目的以及进行系统训练。
Certains d'entre vous l'ont déjà fait et j'ai eu d'excellents retours, donc ça me fait très plaisir.
你们之中有些人已经上过课了,我得到了很好的,所以这让我感到很高兴。
Merci pour tous vos retours positifs sur ces vidéos, on est vraiment très heureux qu'elles vous plaisent.
感谢大家对这些视频的积极,我们真的很高兴你们喜欢。
Un cours, les sept règles de Français Authentique qui a été utilisé par 80.000 personnes et
有一门课程是《地道法语的七大规则》,80000人上了这门课程,dont j’ai des super retours.我得到了非常棒的。
On a besoin d'avoir ce retour pour, ensuite, prendre les actions correctrices.
我们需要获得此,以便采取纠正措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释