有奖纠错
| 划词

Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.

买些和法

评价该例句:好评差评指正

Nous allons acheter du pain chez le boulanger.

买一些

评价该例句:好评差评指正

Va acheter du pain chez le boulanger!

买些来!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Donc vous sortez tous les matins acheter un pain au chocolat à la boulangerie ?

你每天早上都会巧克力面

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce qui sera vraiment efficace pour vous, c'est d'aller directement à la boulangerie et de pratiquer.

真正对你有用的是直接练习。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Un jour, il repère un petit garçon qui sort de chez lui pour aller acheter du pain à la boulangerie.

有一天,鳄鱼大盗发现一个小男孩从家里走出来。小男孩可能是要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je ne peux pas aller à la boulangerie, dans une pâtisserie, manger des plats préparés, boire de la bière.

不能糕点,吃现成的饭菜,喝啤

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On commence avec le cliché je vais acheter ma baguette de pain à la boulangerie, et vous venez avec moi bien sûr.

从常见的场景开始,的法棍面,当然你要和一起

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tiens, mamselle Crapaud, ajouta-t-elle, en revenant tu prendras un gros pain chez le boulanger. Voilà une pièce de quinze sous.

“来,癞虾蟆小姐,”她又说,“你回来的时候,到带一个大面来。钱在这儿,一枚值十五个苏的钱。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et il faut que je passe à la boulangerie parce que demain, comme je prends l'avion, je voudrais me faire un sandwich pour l'avion.

而且需要,因为明天,准备坐飞机,想做个三明治当飞机餐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ah, ça fait beaucoup de difficultés pour un seul mot, mais vous serez très fier d'aller à la boulangerie et de commander un croissant avec la bonne prononciation, croyez-moi.

啊,你看吧,仅仅一个单词就有这么多困难,但是请相信,你会为了能够正确点一个羊角面而感到非常自豪的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Moi des fois, je peux te dire, je passe juste à la boulangerie ma meuf elle sait pas si je vais être là demain, tu vois. On est là, hein.

有时候,可以告诉你,只是,但是女朋友,她不知道明天是否要那里。你看,他就在那。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je vais essayer de passer à la boulangerie aussi, mais on va voir si y'a pas trop de monde, parce que je crois qu'il y a beaucoup de monde et qu'il y a la queue. Donc on va voir.

所以也得,但看看是不是太拥挤了,因为想那里有很多人,要排队。所以要先看看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接