La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原
者许可的任何复

是违法的。
Son article premier stipule que l'auteur de toute œuvre originale de l'esprit: littéraire, artistique ou scientifique, jouit sur cette œuvre, du seul fait de sa création, d'un droit de propriété incorporelle, exclusif et opposable à tous.
其中第一条规定,对于根据想象力而创
的任何原
,无论是文学
品、艺术
品、还是科学
品,其
者通过创
该
品应对该
品享有在任何情况下均可实施的专有无形财产权。
Dans les cas où le classement de sûretés concurrentes sur le bien initialement grevé n'est pas déterminé par l'ordre des actes de publicité, il sera nécessaire de déterminer de façon séparée la règle de priorité qui s'appliquerait au produit de ce bien.
在按公示次序确定原

产上竞合权益的优先次序的情况下,必须对适用于该原

产的收益的优先权规则另
出决定。
Dans nombre des cas où le réclamant concurrent est un autre créancier garanti, les règles de priorité relatives aux droits sur le produit du bien initialement grevé peuvent s'inspirer de celles qui s'appliquent à ce bien et des principes à l'origine de ces règles.
在竞合债权人是另一个有担
的当事方的许多情况下,对原

产收益权利的优先权规则可根据适用于原

产的优先权规则和产生这些规则的政策。
Ce pourrait être le cas, par exemple, si l'une des sûretés concurrentes sur le bien initialement grevé est une sûreté afférente au prix d'achat de ce bien, et se voit attribuer de ce fait un rang supérieur à ce qui serait autrement le cas.
比如,如果原

产的竞合权利之一是对该

产的购买价格进
担
的一项担
权利因而享有在其他情况下所不享有的更高优先权,那么就可能是这样的情况。
Ainsi, dans un système juridique où pour un bien donné, c'est la première sûreté ayant fait l'objet d'une publicité qui prime les sûretés concurrentes, on pourrait appliquer la même règle pour déterminer la priorité lorsque le bien initialement grevé a été transféré et que le créancier garanti prétend avoir une sûreté sur le produit.
例如,如果在一个法律
度中,某一财产上首先公示的权利优先于其竞合权利,那么在原

产被转让后而担
债权人现对收益提出权利要求时可使用同样的规则来确定优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人生之当代