有奖纠错
| 划词

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一非常明亮、有数千公里巨大气球。

评价该例句:好评差评指正

Chaque histoire a été publiée dans une brochure de 24 pages en reproduisant les mots mêmes qu'avaient employés les enfants.

故事用儿童语言刊登在24页一本小书中。

评价该例句:好评差评指正

L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.

地下水是从地下20-60米黄铜矿层中抽取,无需加工。

评价该例句:好评差评指正

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱去皮,然后切成约5毫米圆片。

评价该例句:好评差评指正

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)冰川.

评价该例句:好评差评指正

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

画面全部是在0.6-1.0MM黄铜板上蚀刻而成,手工着色,画面色泽鲜艳,亮丽。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal du stade initial d'exploration pour les encroûtements cobaltifères est de localiser de vastes gisements épais à haute teneur.

勘探钴壳初级阶段主要目标是确定范围大、而品位等矿藏。

评价该例句:好评差评指正

Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords.

假如们能看到整话,那么它就象一中间边缘薄大轮子。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼棉被。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

过去十年来,安全理事会非洲问题卷宗越来越,所处理问题也日益复杂。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.

随后,将100 000多本52页专门针对年轻人信息读物发放到家长手中,他们孩子都是年龄为13岁未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米沙土下。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers jours, il fait un peu trop froid pour la saison. Hier il a neigé toute la nuit, la terre est recouverte sur quelques centimètres.

按时节来说,这两天是太冷了些。昨晚下了一夜雪,地上现在还覆着几厘米雪。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le couvercle devra être stabilisé à l'aide d'une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin de limiter l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

最后,要用一层2.5厘米石子固牢覆盖面,减少风侵蚀,促进重新植被。

评价该例句:好评差评指正

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很热带植被和鲜绿色稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景美,无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘米火山灰下面。

评价该例句:好评差评指正

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘米碎石稳定层。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation minière des monts sous-marins impliquerait l'enlèvement et la perte des ressources biologiques vivant au-dessus, à l'intérieur et à côté de ces croûtes, qui peuvent être très épaisses.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当矿壳上、矿壳内、矿壳边生物资源移动和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米石子固牢,以防风侵蚀并促进重新植被。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗到海床,迅速结晶成天然气水合物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Prenez une feuille de papier de construction épais jaune.

黄色卡纸。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vais tailler des biseaux d'à peu près un centimètre d'épaisseur.

我要切大约厘米斜面。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je coupe le tofu en morceaux de 2cm d’épaisseur.

我把豆腐切成2厘米块。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ont un poil très épais pour résister au froid.

它们有很外衣来抵御寒冷。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Deux mètres seulement restaient à enlever sur toute la superficie.

整个范围内只剩下两米冰层要挖。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils sont ronds et plus épais.

它们是圆且更

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Pour cela, je coupe 500g de poitrine de porc en tranches d’un centimètre.

我把500克猪肚切成1厘米薄片。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ses fortes épaules étaient ramassées en boule.

他那又宽又肩膀也累得缩成了团。

评价该例句:好评差评指正
时尚密

C’est pour ça que les livres Vuitton sont aussi épais.

这也是为什么路易威登书很原因。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Recouvrir la glace sèche d'un mètre de sol martien augmenterait encore le niveau de protection.

火星土壤覆盖在干冰上将进步提高保护水平。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un jour de la mi-décembre, Poudlard se réveilla sous une épaisse couche de neige.

十二月中旬天早晨,霍格沃茨学校从梦中醒来,发现四下里覆盖着好几尺积雪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Depuis ce jour une plaque de béton de 2 mètres d'épaisseur a été coulée sur son cercueil.

从那天起,块2米混凝土板倒在他棺材上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius en ouvrant cette lettre remarqua que le pain à cacheter large et énorme était encore mouillé.

马吕斯拆时,注封口上那条又宽又面糊还是潮

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ces trente lieues d’écorce terrestre pesaient sur mes épaules d’un poids épouvantable ! Je me sentais écrasé.

这三十英里地层沉重地压在我肩膀上,我觉得快要被压死了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il pleuvra faiblement de la Bourgogne à l'Alsace mais les nuages resteront nombreux toute la journée.

从勃艮第地区阿尔萨斯,都会下小雨,但是整天都会有很云。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Partout, les cadavres flottent dans 60 à 90 cm de mélasse, qui recouvre toute la rue et les trottoirs.

尸体漂浮在6090厘米糖浆中,覆盖了整条街道和人行道。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous devez donc trouver un abri, avec des murs en béton armé d'au moins 30 à 80 cm d'épaisseur.

所以你必须找个避难所,至少要有3080厘米钢筋混凝土墙。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Suivant mes prévisions, pendant la nuit, une nouvelle tranche d’un mètre fut enlevée à l’immense alvéole.

根据我预测,在夜间,又有层1米冰层从这个大洞穴中被挖掉。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais quarante lieues verticales d’un mur de granit, et en réalité, plus de mille lieues à franchir !

不过这是四十英里从地面地底花岗岩壁!要越过它,事实上得走千多英里路!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ôta son grand manteau noir et le jeta à Harry.

他脱下黑色呢外衣,扔给哈利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接