有奖纠错
| 划词

Si c'est là un édit de l'histoire, nous devons lui résister.

必然我们必须抵制现象。

评价该例句:好评差评指正

La paix pour le peuple israélien constitue à la foi un impératif moral et historique.

对以色列人民来说,和平既项道义责任,也必然要求。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un impératif historique et une réalité, et c'est la seule option viable dont dispose la communauté internationale.

和现实必然,也国际正确选择。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience historique unique de chaque société ayant souffert de telles violations façonne inévitablement la conception qu'ont ses membres de la justice.

遭受过种侵犯独特经验必然影响其公民对司法理解。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous a montré que le dialogue, les échanges et, en fait, la convergence entre les différentes civilisations sont une chose naturelle et, en vérité, un désir intrinsèque de toutes les civilisations en quête de perfectionnement et de développement durable.

告诉我们,不同文明间对话、交流、融合发展必然趋势,也文明本身自我完善、延续发展内在要求。

评价该例句:好评差评指正

Là réside l'importance de cette noble initiative en faveur du dialogue interreligieux et de la tolérance religieuse, tels que représentés par la mosaïque de la diversité humaine et requis par la somme des expériences humaines, qui ont montré que les civilisations ne sont pas apparues dans l'histoire de l'humanité sans avoir interagi avec les autres civilisations.

促进宗教间对话和宗教宽容崇高倡议重要性所在,它既体现了人类丰富多彩多样性,又人类经验必然。 事实证明,在人类上,各种文明产生无不经过与其他文明交流互动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Pour certains, le Goulag était  une nécessité historique pour pacifier la société soviétique et industrialiser le pays.

一些人来说,古拉格安抚苏联社会和实工业化历史必然

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接