Il n'y a d'autre alternative que de continuer sur cette voie difficile et périlleuse.
除了这条困难和充满危险
道路之外没有其他选择。
Le transport routier des marchandises dangereuses est régi, en Norvège, par l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) et par le Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID).
在挪威,危险货物运输遵照《欧洲国际道路运输危险货物协定》以及《国际铁路运输危险货物条例》
规定。
Et pourtant, les risques de prolifération et de terrorisme catastrophique ne cessent d'augmenter, et les enjeux sont trop importants pour que nous continuions à nous laisser glisser sur la pente dangereuse de la diplomatie du quitte ou double.
然而,我们面临扩散和灾难性恐怖主义日益增长
危险,在外交边缘政策危险
道路上继续
下去
风险太大。
Le rapatriement organisé de réfugiés et de personnes déplacées a complètement cessé du fait des conditions de circulation dangereuses sur les routes, de l'incompatibilité des calendriers scolaires dans les pays d'asile et du commencement de la saison des semailles.
由于道路状况危险、各避难国学校日历
一致以及种植期间已开始,对继续回返造成
利条件,因此难民和境内流离失所者
有组织遣返已完全停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。