有奖纠错
| 划词

Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.

儿童们利用世界平旗帜升旗仪式,向每一个平信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.

我们今天的全体会议提前开,为的是让各代表团在瑞士加入联合能够参加上午11时举行的升旗仪式以及由联邦内政部部长罗斯·德赖弗斯女士主办的招待会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

À première vue, elle ressemble à une école cambodgienne, avec, le matin, la cérémonie de lever du drapeau.

看,它看起来像,早上有升旗仪式。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le 1er octobre, quand le jour se lève, une centaine de milliers de chinois participent à la cérémonie de lever du drapeau.

10月1日,当太阳升起的候,成千上万的中国人参加升旗仪式。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

À première vue, elle ressemble à une école cambodgienne avec, le matin, la cérémonie de levée du drapeau, mais dès que vous passez le portail, vous savez que vous êtes dans une école française.

看,它像是,早晨有升旗仪式,但是旦你走过大门,你就会知道你自己是在所法国里面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Le drapeau de la Palestine sera hissé à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) lors d'une cérémonie prévue le 13 octobre, a déclaré vendredi le service de presse de l'ONUG.

联合国日内瓦办事处新闻办公室周五表示,巴勒斯坦国旗将于 10 月 13 日在联合国日内瓦办事处 (UNOG) 举行升旗仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接