有奖纠错
| 划词

Beaucoup d'actes inquiétants d'intimidation contre des journalistes ont été signalés: filature par des agents des renseignements (SNR), appels téléphoniques ou courriels anonymes menaçant de fermer telle ou telle chaîne de radio, menaces contre des membres de leur famille, etc.

有许多令人不安的关事件的道,包括以情局人员跟踪记者、威胁播站和威胁记者亲属的匿名电话和电子邮件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2016年4月合集

Cette masse de documents, qui comporte des mails, des notes, des tableaux, des fax, a été livrée par une source anonyme au quotidien allemandSüddeutsche Zeitung.

这大量文件,包括电子邮件、笔记、格、传真,是由一位匿名消息来源提供给德国德意志》的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接