有奖纠错
| 划词

Le plus souvent, elles sont soignées à la maison ou confiées aux soins d'un guérisseur.

她们往往家中接受治疗,或接受民间医治治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan de demain verra l'intervention de l'ONU, non en tant que policier chassant les criminels, mais en tant que guérisseur et bâtisseur, encourageant la réconciliation et la reconstruction de cette nation déchirée par la guerre.

联合国将阿富汗中作为医治建设者而非捕罪犯警察,参与促进这个战患国家与重建。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ici, au contraire, pour exprimer notre ferme volonté de travailler ensemble pour un présent marqué par la dignité et un avenir marqué par la certitude pour ceux qui meurent de faim, de soif, et de froid et de maladie, que l'on pourrait prévenir et contrôler facilement.

相反,我们是表达我们坚定意愿:一道努力以为那些正死于饥渴、寒冷以及很容易预防医治疾病创造体面有保障未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

年华第二卷

C’est ainsi que devant un ignorant qui ne peut comprendre en quoi consiste le génie d’un grand médecin, on croirait bien faire de ne pas avouer qu’il ne sait pas guérir le rhume de cerveau.

这就好比在一位不知名的天才为何物的愚昧面前,最好不这位名不了鼻炎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接