Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!
本厂以质量为.以客户为后顿.来打开这个灯饰市场!
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量的条件做到价格公道。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以重为。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人与自然的和谐处是人类文明发展的。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的,限制乳房的活动范围。
Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.
在这以,他保证愿意谈判。
Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.
他的建议必须在有来有往的来考虑。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发展利益的,大力促进经济增长。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量的,最大限度地降低了成本。
Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.
对多样性的基本重的确是对话的一个。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的条件。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要的基础上。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族和解是可持久和平的一个基本。
Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.
这是社会经济发展进步的。
Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.
各国办理登记的手续和登记的条件有所不同。
L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.
世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的。
Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.
第88a(1)条规定了减损可以被接受的条件。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案的基本。
Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.
一个重要是确保安全机构精简有效。
La paix et la sécurité sont des conditions sine qua non du développement.
和平与安全是发展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment montrer la pauvreté sans tomber dans le misérabilisme ?
何在不陷入悲惨主义前提下展示贫穷?
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱魔法发生,需要一些前提。
Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.
因此,这也意味着要在尊重每个人前提下进行。
Tout cela suppose, vous le comprenez bien, une vigoureuse et courageuse réforme de l'Etat.
你所理解,所有这一切都以对国家进行有力而勇敢改革为前提。
Bon, évidemment, il faut prendre son temps, faut faire ça bien.
当然了 前提是你有耐心做好这事。
26% pourraient être infidèles, à condition que leur partenaire ne soit pas au courant.
26%人可能会不忠,前提是他侣不知情。
Du succès pour ça non, toutes sont en bonne santé.
但是成功前提不是因为漂亮,而是身体健康。
Oui, les HLM du 13e, mais quand ils ont la possibilité d'avoir des logements sociaux.
是,13区廉租房,但前提是他有机会获得社会住房。
Enfin s'ils terminent sous chez nous, donc voilà.
前提是它在我这里加工,就这样。
Le boucher accepte de partir contre une importante somme d'argent, ce qu'on lui refuse.
屠夫同意离开,前提是给他一大笔钱,但被拒绝了。
Mais sans le contredire on le peut refuser.
但你可以在不顶撞他前提下,避免这件事发生。
Vous faites de votre mieux, vous travaillez du mieux possible dans le respect des autres.
你全力以赴,在尊重他人前提下,尽力做好自己工作。
Ça, ça présuppose de savoir calculer ces positions.
前提是知道何计算这些方位。
Mais il n'y a qu'une seule condition.
但前提只有一个。
Oh, je vous demande pardon. J'avais oublié vos conditions.
“哦,对不起,我没注意到您这个前提。
À condition bien sûr, que vous ne soyez pas sous le coup d'une mesure de rationnement.
当然,前提是,您不受供应措施影响。
Si vous prenez l'amour sans l'enfant, vous avez un amour de seconde zone et de dernière qualité.
果您以不生小孩为前提进行爱,那么您拥有只是一种次要和低质量爱。
Aux élections, moi, je vote toujours pour une femme, enfin quand il y en a une !
在选举中,我总是会投票给女性,前提是有女性话!
Rester sec et cool à la fois c'est donc maintenant possible, à condition d'en avoir les moyens.
现在,同时保持干燥和时尚已经成为可能,前提是你有足够财力。
En 1907, une loi autorise les femmes à toucher un salaire, mais seulement si leur mari est d'accord.
1907年颁布一项法律准许女性领取工资,但前提是获得其丈夫允许。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释