Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕出前所未有的生命力。
Ce disque est une des premières publications accessibles jamais réalisées sur la musique de Tchétchénie.
这是一张前所未有的首次行的车臣音乐唱片。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付这项前所未有的挑战。
Le Protocole facultatif est également unique en ce qu'il prévoit un système national de surveillance.
《任择议定书》在规定国内监督制度方面也是前所未有的。
Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.
此,会议取得了相当大的、前所未有的成绩。
Une forte proportion de ces investissements sans précédent sera réalisée dans les pays en développement.
这一资的数额之大前所未有,其中很大一部分将展中国家。
La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.
国际社会以前所未有的方式行动了起来。
Il s'agit d'une initiative sans précédent par son ampleur, sa complexité et son importance.
它在规模、复杂性和重要性等方面是一项前所未有的努力。
Plus que jamais, un maillage serré se tisse entre États, économies et sociétés.
各国、各经济体和各个社会正在前所未有地连成网络。
Les défis sans précédent auxquels le régime du TNP fait face depuis quelques années subsistent.
《不扩散条约》机制近年来面临的前所未有的挑战仍未得到解决。
L'humanité a produit avec succès des armes de plus en plus létales.
人类在生产前所未有的致命性武器方面非常成功。
Des ressources financières et une formation sont déjà prévues pour cette mesure sans précédent.
已为这一前所未有的措施提供了资金和培训。
Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.
目前的变化和预测表明,气温升高速度是前所未有的而且是危险的。
Le Système n'a pas de précédent dans sa portée technique et sa couverture mondiale.
该制度的技术范围和全球覆盖面都是前所未有的。
Le régime multilatéral de non-prolifération nucléaire a été soumis récemment à des pressions sans précédent.
近年来,核不扩散边机制承受着前所未有的压力。
Le monde se transforme à un rythme probablement unique dans toute l'histoire.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
Dans ce sens, on ne soulignera jamais assez la nécessité de trouver des solutions d'urgence.
因此必须以前所未有的速度充分强调寻求紧急解决方案的必要性。
Pourtant, le Traité se heurte à des défis sans précédent.
但是,该条约也面临着前所未有的挑战。
La Convention est l'aboutissement d'un partenariat et d'une détermination sans précédent.
《公约》由于各方表现出前所未有的伙伴精神和决心而得以缔结。
Et pourtant l'on assiste aujourd'hui à un essor technologique et scientifique sans précédent.
然而,我们也掌握了前所未有的技术和科学展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour rendre cela possible, une fraternité inédite.
为了使这一切成为,要前所未有的团结。
Face au chômage, nous avons des résultats inédits et indiscutables.
面对失业问题,我们拥有前所未有的、无争辩的答卷。
Au total, le moment exige des décisions sans précédent depuis bien des décennies.
总之,这一时刻要求作出自数十年来前所未有的决定。
(Rires) Un espoir immense pour la race humaine, comme jamais dans l'univers quantique.
这给人类带来了前所未有的巨大希望,在整个量子宇宙中也没有这更重要的。
Ce phénomène ne cesse de s'amplifier, tout en prenant des formes nouvelles, souvent imprévues.
这种现象不断扩大,并采用了一种前所未有的新形式,经常无法预料。
L'éternel féminin incarné à jamais par la Maison CHANEL.
香奈儿品牌以前所未有的方式 诠释女性隽永恒久之美。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所未有的健康危机,政府只暂停了改革。
Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.
他们在前所未有的情况下,面对的攻击,但他们坚持住了。
Des recherches inédites dans l'histoire de l'aviation commencent alors.
航空史上前所未有的未解之谜出现了。
Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.
探索巴黎,开启前所未有的多重感官盛宴。
Plus que jamais, l'excellent sera au rendez-vous.
这一次,我们将看到前所未有的卓越表现。
La dixième saison, on veut du jamais vu, on veut être bleu fait.
第十季,我们要看到前所未有的表现,想要惊喜连连!
Mais les changements actuels s'opèrent à une vitesse jamais vue.
但目前的变化正以前所未有的速度进行着。
Et pourtant, un nombre sans précédent d'entre nous se sentent isolés.
然而,前所未有的人数感到孤立无援。
Une avalanche sans équivalent en Allemagne, où les sorties sont étalées sur l’année.
这么多的书在德国是前所未有的,它们的出版时间较为分散。
C'était du jamais-vu pour une série française.
对法剧来说,这是前所未有的。
Dans les années 1930, Coca-Cola a lancé des campagnes publicitaires jamais vues auparavant.
在20世纪30年代,口乐推出了前所未有的广告活动。
Nous mesurons comme jamais sans doute, notre appartenance au " village global" .
也许我们正在前所未有地衡量,自己在“地球村”中的所属性。
Une altitude inédite pour une éruption volcanique.
前所未有的火山喷发高度。
Eh bien mes très chers amis, quelle histoire !
我亲爱的朋友们,这真是前所未有啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释