Il y a un trou dans sa comptabilité.
他的账目出漏洞。
Des obstacles se sont trouvés sur ma route.
在我人生道路上曾出过困难。
Il apparaît à ma grande surprise.
大大出乎我的意料,他出。
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技么时候出的?
Il m'a surprise en pyjama.
他突然出,我正穿着睡衣。
On a enregistré une forte baisse des ventes.
销量出大幅下降。
Ce problème survient le plus souvent en hiver.
这问题在冬天出。
La télévision montre des scènes de violence.
电视上出些暴力场面。
Si elle vient pas, qu'est-ce qu'on fait?
如果它不出怎么办?
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出个差错。
A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
从这儿开始,地面出突变。
Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.
均匀搅拌直至出稍许白色泡沫。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观实同时出在双方。
Il ne devrait même pas être là !
他根本就不该出在这里!
Le même vers se répète à la fin de chaque couplet.
同诗句在每节末尾重复出。
Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .
历史上多次出过政权更替。
Une colonie entier de fourmi est apparu à mon pique-nique .
在我野餐时排蚂蚁出。
J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .
我看到地平线上出曙光。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出宽容的思想。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
如果出争议,双方友好协商解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne vient pas tout de suite, il viendra plus tard.
如果单词不马上,它会晚点。
Apparaissent quand je le veux. Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.
我希望,绿蓝黄红白或棕色。
Tous les mots qui sont apparus à l'écran seront dans la barre d'infos.
所有在屏幕上文字都会在信息栏中。
Des policiers en civils font leur apparition.
便衣警察。
On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.
我们举起手臂,在座位上方。
Elle n'apparaît jamais sous cette forme dans le roman, mais sous la forme inversée.
它在小中从未以这种形式,而是以相反形式。
Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.
箱子就会马上在你面前。
Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.
哈利突然。
Les exceptions, ça viendra un peu plus tard.
例外以后才会。
Voilà que tout à coup l'asperge surgit.
突然,芦笋。
Donc dans ce passage, on a plusieurs lieux qui vont être récurrents dans l'histoire.
在这一段里,几个地点,它们会在小中反复。
On aurait sûrement quelques problèmes de santé.
我们肯定会健康问题。
Tu éprouves une baisse de fonctionnement de ton cerveau.
你大脑功能衰退。
Il y a quelqu'un qui compte dans ma vie.
一个珍重人。
Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?
他会不会碰巧在冰箱里?
Le book tote c’est un nouveau classique.
托特包是最近经典款。
Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.
西南地区频繁地雨天。
Donc là aussi, on a un problème.
所以这里也一个问题。
À partir du sixième jour, les symptômes apparaissent.
从第六天开始症状。
Et puis, ça va certainement apparaître aussi sur la vidéo.
它也会在视频上方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释